方力申 - 我们不是朋友(可能剧场版) - перевод текста песни на немецкий

我们不是朋友(可能剧场版) - 方力申перевод на немецкий




我们不是朋友(可能剧场版)
Wir sind keine Freunde (Theater-Version)
请不要再叫我
Bitte sprich mich nicht mehr an,
当对我好
betrachte es als gut für mich.
不需要再见我
Du brauchst mich nicht wiederzusehen,
对你也好
das ist auch gut für dich.
即使需要遇到
Selbst wenn wir uns begegnen müssen,
不等于要望到
heißt das nicht, dass wir uns ansehen müssen.
对你
Für dich,
对我
für mich,
都好
ist es gut.
还情愿
Lieber noch
令脚步
lasse ich meine Schritte
右转十五度
fünfzehn Grad nach rechts abbiegen,
鞋带装作未结好
tue so, als wären meine Schnürsenkel nicht gebunden.
不必装作有量度
Du brauchst nicht verständnisvoll zu tun,
招呼打了也徒劳
ein Gruß wäre auch vergeblich.
让我成为孤岛
Lass mich eine einsame Insel werden.
长情实在美丽
Langjährige Zuneigung ist wirklich schön,
但我没造伪
aber ich heuchle nicht,
能攻心计扮到底
kann nicht bis zum Ende intrigieren und so tun als ob.
假使小器更受惠
Wenn Kleinlichkeit vorteilhafter ist,
假装洒脱太难为
so zu tun, als wäre ich unbekümmert, ist zu schwer.
问我如何得体
Frag mich, wie ich taktvoll sein soll.
要是碰到
Wenn wir uns treffen
惹人烦燥
und es ärgerlich wird,
太乐意
zu gerne
往事重提
bringe ich Vergangenes zur Sprache.
没态度
Taktlos?
我只希望变陌路
Ich hoffe nur, dass wir Fremde werden.
遇见时
Wenn wir uns begegnen,
不必礼貌到
müssen wir nicht höflich sein bis zu dem Punkt,
扮问候对方
dass wir so tun, als würden wir uns grüßen
还自觉清高
und uns dabei noch edel fühlen.
从前谁和我说
Wer hat mir früher gesagt,
天老
der Himmel wird alt,
情未老
die Liebe wird nicht alt?
原来从来当我
Es stellt sich heraus, du hast mich immer nur betrachtet
只不过
als nichts weiter
是你的浮泡
als deinen Rettungsring.
其实再遇见
Eigentlich, wenn wir uns wiedersehen,
我也没仇报
habe ich keine Rache im Sinn.
听说过你
Ich habe gehört, dass du
过得比我好
es besser hast als ich.
现在就在面前
Jetzt direkt vor mir
亲身看到
sehe ich es selbst.
如果可以避免
Wenn es vermieden werden kann,
情愿不讲你好
sage ich lieber nicht 'Hallo'.
为何让你自豪
Warum sollte ich dich stolz machen?
再待你好
Dich wieder gut zu behandeln,
也无回报
bringt auch keinen Lohn.
要是说
Wenn man sagt,
变做仇人
Feinde zu werden,
是退步
ist ein Rückschritt,
也不希望继续做
hoffe ich auch nicht, weiterhin zu sein,
做友人
Freunde zu sein,
彷佛伟大到
als wäre ich so großartig, dass,
受害后
nachdem ich verletzt wurde,
我都怀念你的好
ich deine guten Seiten vermisse.
从前谁和我说
Wer hat mir früher gesagt,
天老
der Himmel wird alt,
情未老
die Liebe wird nicht alt?
为何回头怨我
Warum drehst du dich um und beschuldigst mich,
都不配
nicht einmal würdig zu sein,
做你的浮泡
dein Rettungsring zu sein?
其实你负我
Eigentlich hast du mir Unrecht getan,
你却像原告
aber du verhältst dich wie der Kläger.
请不要再叫我
Bitte sprich mich nicht mehr an,
当对我好
betrachte es als gut für mich.
不需要再见我
Du brauchst mich nicht wiederzusehen,
对你也好
das ist auch gut für dich.
真的想锻链到
Ich möchte mich wirklich trainieren, bis
不必因你暴躁
ich wegen dir nicht mehr reizbar sein muss.
但是
Aber
晚节不保
ich verliere die Beherrschung.





Авторы: Wong Wy Man, Hoi Man Tse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.