Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我们不是朋友(可能剧场版)
Wir sind keine Freunde (Theater-Version)
请不要再叫我
Bitte
sprich
mich
nicht
mehr
an,
当对我好
betrachte
es
als
gut
für
mich.
不需要再见我
Du
brauchst
mich
nicht
wiederzusehen,
对你也好
das
ist
auch
gut
für
dich.
即使需要遇到
Selbst
wenn
wir
uns
begegnen
müssen,
不等于要望到
heißt
das
nicht,
dass
wir
uns
ansehen
müssen.
令脚步
lasse
ich
meine
Schritte
右转十五度
fünfzehn
Grad
nach
rechts
abbiegen,
鞋带装作未结好
tue
so,
als
wären
meine
Schnürsenkel
nicht
gebunden.
不必装作有量度
Du
brauchst
nicht
verständnisvoll
zu
tun,
招呼打了也徒劳
ein
Gruß
wäre
auch
vergeblich.
让我成为孤岛
Lass
mich
eine
einsame
Insel
werden.
长情实在美丽
Langjährige
Zuneigung
ist
wirklich
schön,
但我没造伪
aber
ich
heuchle
nicht,
能攻心计扮到底
kann
nicht
bis
zum
Ende
intrigieren
und
so
tun
als
ob.
假使小器更受惠
Wenn
Kleinlichkeit
vorteilhafter
ist,
假装洒脱太难为
so
zu
tun,
als
wäre
ich
unbekümmert,
ist
zu
schwer.
问我如何得体
Frag
mich,
wie
ich
taktvoll
sein
soll.
要是碰到
Wenn
wir
uns
treffen
惹人烦燥
und
es
ärgerlich
wird,
往事重提
bringe
ich
Vergangenes
zur
Sprache.
我只希望变陌路
Ich
hoffe
nur,
dass
wir
Fremde
werden.
遇见时
Wenn
wir
uns
begegnen,
不必礼貌到
müssen
wir
nicht
höflich
sein
bis
zu
dem
Punkt,
扮问候对方
dass
wir
so
tun,
als
würden
wir
uns
grüßen
还自觉清高
und
uns
dabei
noch
edel
fühlen.
从前谁和我说
Wer
hat
mir
früher
gesagt,
情未老
die
Liebe
wird
nicht
alt?
原来从来当我
Es
stellt
sich
heraus,
du
hast
mich
immer
nur
betrachtet
是你的浮泡
als
deinen
Rettungsring.
其实再遇见
Eigentlich,
wenn
wir
uns
wiedersehen,
我也没仇报
habe
ich
keine
Rache
im
Sinn.
听说过你
Ich
habe
gehört,
dass
du
过得比我好
es
besser
hast
als
ich.
现在就在面前
Jetzt
direkt
vor
mir
如果可以避免
Wenn
es
vermieden
werden
kann,
情愿不讲你好
sage
ich
lieber
nicht
'Hallo'.
为何让你自豪
Warum
sollte
ich
dich
stolz
machen?
再待你好
Dich
wieder
gut
zu
behandeln,
也无回报
bringt
auch
keinen
Lohn.
也不希望继续做
hoffe
ich
auch
nicht,
weiterhin
zu
sein,
彷佛伟大到
als
wäre
ich
so
großartig,
dass,
受害后
nachdem
ich
verletzt
wurde,
我都怀念你的好
ich
deine
guten
Seiten
vermisse.
从前谁和我说
Wer
hat
mir
früher
gesagt,
情未老
die
Liebe
wird
nicht
alt?
为何回头怨我
Warum
drehst
du
dich
um
und
beschuldigst
mich,
都不配
nicht
einmal
würdig
zu
sein,
做你的浮泡
dein
Rettungsring
zu
sein?
其实你负我
Eigentlich
hast
du
mir
Unrecht
getan,
你却像原告
aber
du
verhältst
dich
wie
der
Kläger.
请不要再叫我
Bitte
sprich
mich
nicht
mehr
an,
当对我好
betrachte
es
als
gut
für
mich.
不需要再见我
Du
brauchst
mich
nicht
wiederzusehen,
对你也好
das
ist
auch
gut
für
dich.
真的想锻链到
Ich
möchte
mich
wirklich
trainieren,
bis
不必因你暴躁
ich
wegen
dir
nicht
mehr
reizbar
sein
muss.
晚节不保
ich
verliere
die
Beherrschung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wong Wy Man, Hoi Man Tse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.