方力申 - 有無 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 方力申 - 有無




有無
Есть ли
为何他名车已买足七八部
Зачем ему ещё семь-восемь машин,
还说大屋中散步景观不够好
Ведь и так говорит, что вид из окна недостаточно хорош.
为何他仍觉应有尽无想要要不到
Почему он всё время чувствует, что у него нет того, чего хочется,
朝晚害怕不知那日财物通通难保
Днём и ночью боится, что в один день всё потеряет?
他有的都算丰富吧
У него же всё есть.
能使他丰富吗
Делает ли это его богаче?
没有这拥有的
Не имея этого,
感觉可关于市价
Чувства измеряются рыночной стоимостью,
还是只因为他
Или же просто потому,
从未坐定观看落霞
Что он никогда не сидел спокойно и не смотрел на закат?
最后有没有如何俱分
В конце концов, есть ли у нас что-то общее?
你你我我每天也在问
Ты и я, мы каждый день задаемся этим вопросом.
你用数字计用名利分
Ты считаешь цифрами, делишь славу и богатство,
都不会问句心
Но никогда не спрашиваешь своего сердца.
有没有有没有你何时甘心
Есть ли, есть ли, когда ты будешь довольна?
你够满意也不会在问
Если бы ты была довольна, ты бы не спрашивала.
知足跟富有奇怪得很
Странная штука - довольство и богатство:
原本可以伤心
Можно быть несчастной, имея всё.
后来他 财产化作飞灰以后
Потом он, когда его состояние превратилось в пепел,
唯有在家中发闷跟妻子放狗
Мог только скучать дома и выгуливать собаку с женой.
突然间才意识到尚有心爱那双手
Внезапно он осознал, что у него всё ещё есть её любящие руки,
迫到绝处先知快乐其实一早在手
Только оказавшись на краю, он понял, что счастье всегда было рядом.
何用买下整个地球
Зачем покупать весь мир?
最后有没有如何俱分
В конце концов, есть ли у нас что-то общее?
你你我我每天也在问
Ты и я, мы каждый день задаемся этим вопросом.
你用数字计用名利分
Ты считаешь цифрами, делишь славу и богатство,
都不会问句心
Но никогда не спрашиваешь своего сердца.
有没有有没有你何时甘心
Есть ли, есть ли, когда ты будешь довольна?
你够满意也不会在问
Если бы ты была довольна, ты бы не спрашивала.
知足跟富有奇怪得很
Странная штука - довольство и богатство:
原本可以伤心
Можно быть несчастной, имея всё.
最后有没有如何俱分
В конце концов, есть ли у нас что-то общее?
你你我我每天也在问
Ты и я, мы каждый день задаемся этим вопросом.
你用数字计用名利分
Ты считаешь цифрами, делишь славу и богатство,
都不会问句心
Но никогда не спрашиваешь своего сердца.
有没有有没有你何时甘心
Есть ли, есть ли, когда ты будешь довольна?
你够满意也不会在问
Если бы ты была довольна, ты бы не спрашивала.
知足跟富有奇怪得很
Странная штука - довольство и богатство:
原本可以伤心
Можно быть несчастной, имея всё.





Авторы: Wy Man Wong, Guang Rong Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.