方力申 - 杀她死 方力申 Ping Pung - перевод текста песни на русский

杀她死 方力申 Ping Pung - 方力申перевод на русский




杀她死 方力申 Ping Pung
Убей её, убей 方力申 Ping Pung
明明 还在斗气 你却 狠心的抛弃
Мы всё ещё ссорились, а ты безжалостно бросила меня.
明明 承认爱我 我却 给她抢走你
Ты признавалась мне в любви, но она отняла тебя у меня.
明明 从前话过有转机 你却转了机 爱上她 无道理
Ты говорила, что всё может измениться, но ты передумала и полюбила её. Бессмысленно.
原来 还是爱你 想要跟她 斗到死
Я всё ещё люблю тебя, хочу бороться с ней до смерти.
她真得到你 戴上后冠 最后胜利 发誓 来年定要 出气
Она заполучила тебя, надела корону, одержала окончательную победу. Клянусь, в следующем году я отомщу.
怎会肯 天天也受气 我爱你 一于去杀她死
Как я могу терпеть это каждый день? Я люблю тебя. Убью её, убей!
* 想要新刺激 你挑选了她 她也吸引吗
* Ты хотела новых ощущений, выбрала её. Она такая привлекательная?
爱新鲜有代价 总有天 你哭得似我沙哑
Любовь к новизне имеет свою цену. Придёт день, и ты будешь плакать так же хрипло, как и я.
当你勾搭她 你想起我吗 当你失了踪 我真想过 杀死她 *
Когда ты общаешься с ней, вспоминаешь ли ты обо мне? Когда ты пропала, я действительно думал убить её. *
我不算 做错吧
Я не так уж и неправ.
诚恳召唤死神 诚心地呼唤死神
Искренне призываю смерть, от всего сердца зову смерть.
来依附她 腐食她灵魂 从前她亦一样一样一样伤人
Пусть она вселится в неё, разрушит её душу. Ведь она так же когда-то ранила других.
手中抢走你 我算候选 却未过期 决定 流完泪要 出气
Она вырвала тебя из моих рук. Я запасной вариант, но мой срок ещё не истёк. Я решил, выплакав все слезы, отомстить.
不要紧 也不必再受气 我救你 因此要杀她死 杀她死 杀她死
Неважно, не нужно больше страдать. Я спасу тебя, поэтому должен убить её, убить её, убить её.
# 她算可爱吗 你认真笑话
# Она милая? Ты серьёзно шутишь?
她清洗化妆 你应该会害怕
Когда она смоет макияж, тебе должно стать страшно.
她太丑 你偏偏看上乌鸦
Она такая уродливая, а ты выбрала ворону.
当你勾搭她 你想起我吗
Когда ты общаешься с ней, вспоминаешь ли ты обо мне?
当你失了踪 我真想过 杀死她
Когда ты пропала, я действительно думал убить её.
我不算 做错吧 #
Я не так уж и неправ. #
* 想要新刺激 你挑选了她 她也吸引吗
* Ты хотела новых ощущений, выбрала её. Она такая привлекательная?
爱新鲜有代价 总有天 你哭得似我沙哑
Любовь к новизне имеет свою цену. Придёт день, и ты будешь плакать так же хрипло, как и я.
当你勾搭她 你想起我吗 当你失了踪 我真想过 杀死她 *
Когда ты общаешься с ней, вспоминаешь ли ты обо мне? Когда ты пропала, я действительно думал убить её. *
# 她算可爱吗 你认真笑话
# Она милая? Ты серьёзно шутишь?
她清洗化妆 你应该会害怕
Когда она смоет макияж, тебе должно стать страшно.
她太丑 你偏偏看上乌鸦
Она такая уродливая, а ты выбрала ворону.
当你勾搭她 你想起我吗
Когда ты общаешься с ней, вспоминаешь ли ты обо мне?
当你失了踪 我真想过 杀死她
Когда ты пропала, я действительно думал убить её.
我不算 做错吧 #
Я не так уж и неправ. #






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.