方力申 - 瞬間移動 - перевод текста песни на немецкий

瞬間移動 - 方力申перевод на немецкий




瞬間移動
Blitzschnell
想感动一个人 要快如闪电 两百个对手
Um dich zu berühren, muss ich blitzschnell sein, zweihundert Rivalen
就在你后面 不管你爱谁 出最快的剑
sind direkt hinter mir. Egal, wen du liebst, ich ziehe das schnellste Schwert.
等到名花有主说什么都免
Wenn du erstmal vergeben bist, ist jedes Wort zu spät.
情人不会等 过一分钟 就多一分危险
Eine Liebste wartet nicht, jede Minute, die vergeht, erhöht die Gefahr.
要得到就要快跑在前面
Um dich zu bekommen, muss ich an der Spitze rennen.
生活就是 你最喜欢的人 没有时间 给你暗恋
Das Leben ist so: Die Frau, die ich am meisten mag, hat keine Zeit für meine heimliche Schwärmerei.
最快的速度 挡不住 你辛苦追逐
Die höchste Geschwindigkeit, nichts hält meine mühevolle Jagd auf.
赚到自己幸福 走最快的脚步 谁挡得住
Ich verdiene mein eigenes Glück, gehe die schnellsten Schritte, wer kann mich aufhalten?
只要能不输 就得到你想要的满足
Solange ich nicht verliere, bekomme ich die Erfüllung, die ich will.
一直领先的人 才会有礼物 还未到终点
Nur wer immer führt, bekommt das Geschenk. Das Ziel ist noch nicht erreicht.
不能慢一卡 不管你是谁 现实最残酷
Ich darf keinen Moment zögern, egal wer ich bin, die Realität ist grausam.
两手空空 问你还在不在乎
Mit leeren Händen frage ich dich: Ist es dir noch wichtig?
时间下会等 怎能停住 要马上就赶路
Die Zeit wartet nicht, wie könnte ich anhalten? Ich muss sofort weiter.
慢跑绝不是我的战术
Joggen ist absolut nicht meine Taktik.
竞赛就是 加速直到我身旁的景物 看不清楚
Der Wettkampf ist: Beschleunigen, bis die Szenerie neben mir verschwimmt.
最快的速度 挡不住 你辛苦追逐
Die höchste Geschwindigkeit, nichts hält meine mühevolle Jagd auf.
赚到自己幸福 走最快的脚步 谁挡得住
Ich verdiene mein eigenes Glück, gehe die schnellsten Schritte, wer kann mich aufhalten?
只要能不输 就得到你想要的满足
Solange ich nicht verliere, bekomme ich die Erfüllung, die ich will.
最快的速度 挡不住 你辛苦追逐
Die höchste Geschwindigkeit, nichts hält meine mühevolle Jagd auf.
赚到自己幸福 走最快的脚步 谁挡得住
Ich verdiene mein eigenes Glück, gehe die schnellsten Schritte, wer kann mich aufhalten?
只要能不输 就得到你想要的满足
Solange ich nicht verliere, bekomme ich die Erfüllung, die ich will.





Авторы: Lok Shing Ronald Ng, Kin Keung Yan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.