Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
親近對. 親熱錯
Nähe ist richtig. Leidenschaft ist falsch.
自从被我追到以后
Seit
ich
dich
für
mich
gewonnen
habe,
仍然像好友想贴近额头时
sind
wir
immer
noch
wie
gute
Freunde.
Wenn
ich
deiner
Stirn
nahekommen
will,
彷似色诱轻轻拖你手
wirkt
es
wie
Verführung.
Sanft
deine
Hand
zu
nehmen,
在仍像似恋爱背后是微握的手
hinter
dem,
was
noch
wie
Liebe
aussieht,
ist
eine
nur
leicht
gehaltene
Hand.
投缘地讲心讲到拥抱后
Nachdem
wir
uns
vertraut
unterhalten
und
umarmt
haben,
为何极好感情
面对爱情
Warum,
bei
so
guter
Freundschaft,
angesichts
der
Liebe,
竟不可尽兴
können
wir
sie
nicht
auskosten?
这关系何其神圣
Wie
heilig
diese
Beziehung
ist.
我们狂吻
但是却似溜冰
Wir
küssen
uns
wild,
doch
es
ist
wie
Schlittschuhlaufen.
亲近对亲热错
Nähe
ist
richtig,
Leidenschaft
ist
falsch.
错就错在不想亲我
Der
Fehler
liegt
darin,
dass
du
mich
nicht
begehrst.
心未跳怎抚摸
Wenn
das
Herz
nicht
schlägt,
wie
kann
man
da
zärtlich
sein?
完成幸福靠什么
Worauf
baut
das
vollkommene
Glück?
将爱情说破未迷恋我
Die
Liebe
beim
Namen
genannt,
doch
du
bist
nicht
in
mich
vernarrt.
自然没法享受我
Natürlich
kannst
du
mich
nicht
genießen.
自从共你拥抱以后没人愿开口
Seit
wir
uns
umarmt
haben,
will
keiner
mehr
sprechen.
纯情地喜欢跟我讲笑后
Nachdem
du
es
unschuldig
mochtest,
mit
mir
zu
scherzen,
注定要分手
sind
wir
dazu
bestimmt,
uns
zu
trennen.
若难燃烧激情未算爱情
Wenn
die
Leidenschaft
schwer
zu
entfachen
ist,
zählt
es
nicht
als
Liebe.
差的只是性
Was
fehlt,
ist
nur
die
körperliche
Nähe.
这关系无疑神圣
Zweifellos
ist
diese
Beziehung
heilig.
你肯接吻但是吻到清醒
Du
küsst
mich
zwar,
aber
der
Kuss
macht
uns
ernüchtert.
亲近对亲热错
Nähe
ist
richtig,
Leidenschaft
ist
falsch.
错就错在不想亲我
Der
Fehler
liegt
darin,
dass
du
mich
nicht
begehrst.
心未跳怎抚摸
Wenn
das
Herz
nicht
schlägt,
wie
kann
man
da
zärtlich
sein?
完成幸福靠什么
Worauf
baut
das
vollkommene
Glück?
将爱情说破未迷恋我
Die
Liebe
beim
Namen
genannt,
doch
du
bist
nicht
in
mich
vernarrt.
自然没法享受我
Natürlich
kannst
du
mich
nicht
genießen.
亲近对亲热错
Nähe
ist
richtig,
Leidenschaft
ist
falsch.
错就错在不想亲我
Der
Fehler
liegt
darin,
dass
du
mich
nicht
begehrst.
不热吻不抚摸
Keine
heißen
Küsse,
keine
Zärtlichkeiten.
完成幸福靠什么
Worauf
baut
das
vollkommene
Glück?
将爱情说破未迷恋我
Die
Liebe
beim
Namen
genannt,
doch
du
bist
nicht
in
mich
vernarrt.
自然没法享受我
Natürlich
kannst
du
mich
nicht
genießen.
恋爱没对错未沉溺过
In
der
Liebe
gibt
es
kein
Richtig
oder
Falsch,
doch
du
warst
nie
hingegeben.
为何被我感动错
Warum
warst
du
fälschlicherweise
von
mir
berührt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
在你遙遠的附近
дата релиза
16-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.