Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在
电视萤幕对面
Am
Bildschirm
gegenüber
或是呆在书店
即使正共谁饭宴
oder
in
der
Buchhandlung,
selbst
beim
Essen
mit
anderen
这双眼紧闭了
能立即看得见
Schließe
ich
die
Augen,
sehe
ich
sofort
你的腮边
靠我身边
deine
Wange,
an
meiner
Seite
像
又突然面贴面
Als
wären
wir
plötzlich
Wange
an
Wange
伴着蓝调取暖
嘴巴已越来越软
beim
Blues,
wärmer
werdend,
deine
Lippen
immer
weicher
每分每秒梦见
香气彷佛沉淀一遍
Jede
Sekunde
träume
ich,
dein
Duft
scheint
sich
zu
verdichten
在以后
谁发现
Wer
wird
es
später
bemerken?
让我无法看化
Ich
kann
es
nicht
akzeptieren
感动过的
也开始退掉吗
Beginnt
selbst
das
Berührende
zu
verblassen?
你笑睑蒙了吗
模糊了吗
Ist
dein
Lächeln
verschleiert?
Verschwommen?
今天我竟遗失了它
Heute
habe
ich
es
verloren
从前最记挂的
轰烈过的
Was
mir
einst
am
wichtigsten
war,
was
leidenschaftlich
war
有一天会淡化
wird
eines
Tages
verblassen
眉头眼角快彻底的失踪吗
Werden
Stirn
und
Augen
bald
ganz
verschwinden?
再刻骨铬心难敌转化
Selbst
das
Tiefste
hält
dem
Wandel
nicht
stand
没时光机
又如何招架
Ohne
Zeitmaschine,
wie
soll
ich
bestehen?
是
愿望无力兑现
Die
Wünsche
bleiben
unerfüllt
旧诺言旧恩怨
给吹散未能幸免
Alte
Versprechen,
alte
Wunden,
vom
Wind
verweht,
unentrinnbar
我想过陪伴你
一世一生维系不变
Ich
dachte,
ich
könnte
dich
begleiten,
ein
Leben
lang
unverändert
但我们
无法跨出当中试验
Doch
wir
haben
die
Prüfung
nicht
bestanden
让我无法看化
Ich
kann
es
nicht
akzeptieren
感动过的
也开始退掉吗
Beginnt
selbst
das
Berührende
zu
verblassen?
你笑睑蒙了吗
模糊了吗
Ist
dein
Lächeln
verschleiert?
Verschwommen?
今天我竟遗失了它
Heute
habe
ich
es
verloren
从前最记挂的
轰烈过的
Was
mir
einst
am
wichtigsten
war,
was
leidenschaftlich
war
有一天会淡化
wird
eines
Tages
verblassen
眉头眼角快彻底的失踪吗
Werden
Stirn
und
Augen
bald
ganz
verschwinden?
再刻骨铬心难敌转化
Selbst
das
Tiefste
hält
dem
Wandel
nicht
stand
在成长中
什么都可以消化
Im
Erwachsenwerden
verdaut
man
alles
共你无缘无份是我吧
War
es
mein
Fehler,
dass
wir
uns
nicht
trafen?
将你外貌埋到记忆下
Dein
Gesicht
in
meiner
Erinnerung
begraben
转眼记不到你面目
Bald
erkenne
ich
dich
nicht
mehr
难过吗
内疚吧
Traurig?
Schuldbewusst?
从前最记挂
轰烈过的
Was
mir
einst
am
wichtigsten
war,
was
leidenschaftlich
war
结果都会淡化
wird
am
Ende
verblassen
你有情人了吗
又忘记他
Hast
du
einen
neuen?
Vergiss
ihn
auch
潇洒的离开
再爱下个他
Geh
gelassen,
liebe
den
Nächsten
若难以爱你
不愿放开
Dich
nicht
mehr
zu
lieben,
dich
nicht
loszulassen
其实比放下可怕
ist
schlimmer
als
loszulassen
眉头眼角快彻底的失踪吗
Werden
Stirn
und
Augen
bald
ganz
verschwinden?
再刻骨铬心难敌转化
Selbst
das
Tiefste
hält
dem
Wandel
nicht
stand
在成长中
什么都需要消化
Im
Erwachsenwerden
muss
man
alles
verdauen
会自然进化
被年华绑架
Man
evolviert,
von
den
Jahren
gefangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greg Alan Sykes, Walter Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.