方大同 - Goodbye Melody Rose - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 方大同 - Goodbye Melody Rose




我們的城市吹著屬於空調的疲累 怪不得你會點起火來希望一直沉睡
Наш город устал от кондиционера, неудивительно, что вы зажигаете огонь и надеетесь уснуть навсегда.
就連薔薇 都會變灰 我想問你是誰
Даже роза поседеет. Я хочу спросить, кто ты такой.
千般不對 萬念俱灰 為何一去不回
Тысячи вещей неправильны, почему ты никогда не возвращаешься?
GODDBYE MELODY ROSE 我也許不能體會 你的憔悴
ПРОЩАЙ, МЕЛОДИ РОУЗ, ВОЗМОЖНО, Я НЕ СМОГУ ОЦЕНИТЬ ТВОЮ ИЗМОЖДЕННОСТЬ.
GOODBYE MELODY ROSE 我的薔薇 我會陪你等到雨水
ПРОЩАЙ, МЕЛОДИ РОУЗ, моя РОЗА, Я БУДУ СОПРОВОЖДАТЬ ТЕБЯ ДО САМОГО ДОЖДЯ.
多留一會 給命運一個機會
Останься на некоторое время и дай судьбе шанс
就算不相信完美 請相信總會有人為了你 掉眼淚*
Даже если вы не верите в совершенство, пожалуйста, поверьте, что кто-то всегда будет проливать за вас слезы.*
我們的少年哪個不懂哀愁的滋味 怪不得你會垂起頭來不怕支離破醉
Кто из наших подростков не понимает вкуса печали, неудивительно, что вы опускаете голову и не боитесь быть разбитым и пьяным?
就連薔薇 都會變灰 我想問你幾歲
Даже розы поседеют. Я хочу спросить тебя, сколько тебе лет.
千般不對 萬念俱灰 為何一去不回
Тысячи вещей неправильны, почему ты никогда не возвращаешься?
我們的少年哪個不懂哀愁的滋味 怪不得你會垂起頭來不怕支離破醉
Кто из наших подростков не понимает вкуса печали, неудивительно, что вы опускаете голову и не боитесь быть разбитым и пьяным?
就連薔薇 都會變灰 我想問你幾歲
Даже розы поседеют. Я хочу спросить тебя, сколько тебе лет.
千般不對 萬念俱灰 為何一去不回
Тысячи вещей неправильны, почему ты никогда не возвращаешься?
你會否後悔 我也會慚愧 遍地薔薇 沒有璨爛已經枯萎
Пожалеете ли вы об этом, и мне будет стыдно, что розы не везде гнилые и увядшие?
我來不及在道別時給你安慰 只好在離開後說再會
У меня не было времени утешить тебя, когда я прощался, поэтому мне пришлось попрощаться после того, как я ушел.
你會否後悔 我也會慚愧 遍地薔薇 沒有璨爛已經枯萎
Пожалеете ли вы об этом, и мне будет стыдно, что розы не везде гнилые и увядшие?
我來不及在道別時給你安慰 只好在離開後說再會
У меня не было времени утешить тебя, когда я прощался, поэтому мне пришлось попрощаться после того, как я ушел.





Авторы: Da Tong Fang, Yao Hui Zhou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.