Текст и перевод песни 方大同 - 南音
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在他的墨鏡裡
Through
his
dark
glasses,
看不到二泉的月映有多麼矇矓
he
can't
see
the
hazy
moon
reflecting
in
the
Erquan
spring.
只記得少年時
He
only
remembers,
練習著二胡時琴弦勒出了血紅
as
a
young
boy
practicing
the
erhu,
the
strings
leaving
bloody
red
marks.
怎麼用他雙眼尋找自己的光榮
how
can
he
use
his
eyes
to
seek
his
own
glory?
小時候拉奏著浪淘沙
As
a
child,
he
played
"Waves
Washing
the
Sand,"
他們說他是個天才兒童
they
called
him
a
child
prodigy.
可是下一個畫面裡
But
in
the
next
scene,
他就走在街頭販賣著他的童夢
he's
on
the
streets,
selling
his
childhood
dreams.
喧嘩酒家中擁擠的小巷中
In
the
noisy
restaurants,
in
the
crowded
alleys,
他拉著等待著誰為他而動容
he
plays,
waiting
for
someone
to
be
moved
by
him.
音樂沒人懂
No
one
understands
the
music,
打賞要人懂因為他真的很窮
tips
require
understanding,
because
he's
truly
poor.
漆黑北風中飄渺的燭光中
In
the
pitch-black
north
wind,
in
the
faint
candlelight,
他想他總能為人們奏出彩虹
he
believes
he
can
always
play
a
rainbow
for
people.
音樂自己懂
The
music
understands
itself,
一樣有聽眾沿途點亮
他命運的燈籠
there
are
still
listeners,
lighting
the
lanterns
of
his
fate
along
the
way.
二泉映月
他才不管紅與不紅
Erquan
Reflecting
the
Moon,
he
doesn't
care
if
it's
popular
or
not.
圓圓的墨鏡裡
Behind
the
round
sunglasses,
自圓其樂昭君出塞自有人歌頌
contentment
finds
its
own
joy,
Wang
Zhaojun's
journey
has
its
own
songs
of
praise.
他人窮名不窮
He
may
be
poor,
but
his
name
is
not,
他人窮志不窮音樂證明他有用
he
may
be
poor,
but
his
ambition
is
not,
the
music
proves
his
worth.
回家路上由他老婆
On
the
way
home,
his
wife,
摻扶著拉奏著那一曲才最感動
supports
him
as
he
plays,
that
melody
is
the
most
touching.
不知道路過的聽到的
Those
passing
by
who
hear
it,
免費的有沒有因此心痛
does
the
free
music
make
their
hearts
ache?
可是下一個畫面裡
But
in
the
next
scene,
他就走在街頭販賣著他的童夢
he's
on
the
streets,
selling
his
childhood
dreams.
喧嘩酒家中擁擠的小巷中
In
the
noisy
restaurants,
in
the
crowded
alleys,
他拉著等待著誰為他而動容
he
plays,
waiting
for
someone
to
be
moved
by
him.
音樂沒人懂
No
one
understands
the
music,
打賞要人懂因為他真的很窮
tips
require
understanding,
because
he's
truly
poor.
漆黑北風中飄渺的燭光中
In
the
pitch-black
north
wind,
in
the
faint
candlelight,
他想他總能為人們奏出彩虹
he
believes
he
can
always
play
a
rainbow
for
people.
一樣有聽眾沿途點亮
他命運的燈籠
There
are
still
listeners,
lighting
the
lanterns
of
his
fate
along
the
way.
二泉映月
他才不管紅與不紅
Erquan
Reflecting
the
Moon,
he
doesn't
care
if
it's
popular
or
not.
最親愛的聽眾
Dearest
listeners,
想像他們的臉孔流淚或滿臉春風
imagine
their
faces,
with
tears
or
full
of
spring
breeze.
老爸是他英雄
他慈祥的臉孔
His
father
was
his
hero,
his
kind
face
也漸漸地消逝在南音的琴聲中
gradually
fading
in
the
sound
of
the
southern
tunes.
漆黑北風中飄渺的燭光中
In
the
pitch-black
north
wind,
in
the
faint
candlelight,
他拉著等待著誰為他而動容
he
plays,
waiting
for
someone
to
be
moved
by
him.
喧嘩酒家中擁擠的小巷中
In
the
noisy
restaurants,
in
the
crowded
alleys,
他拉著等待著誰為他而動容
he
plays,
waiting
for
someone
to
be
moved
by
him.
音樂沒人懂
No
one
understands
the
music,
打賞要人懂
tips
require
understanding,
沿途點亮
他命運的燈籠
lighting
the
lanterns
of
his
fate
along
the
way.
二泉映月
他才不管紅與不紅
Erquan
Reflecting
the
Moon,
he
doesn't
care
if
it's
popular
or
not.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Khalil Fong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.