Текст и перевод песни 方大同 - 妹妹
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果要從頭講
我想應該是八七年
Если
начать
с
самого
начала,
думаю,
это
был
восемьдесят
седьмой,
讓我想起小時候的時候的事情
Вспоминаю
те
детские
времена.
有很多話好說
有好多值得說
Так
много
всего
хочется
рассказать,
так
много
стоит
рассказать,
但這一首是特別寫給我的表妹
Но
эта
песня
специально
для
моей
двоюродной
сестры.
當年她大概一歲
我才五歲
Тогда
ей
был
годик,
а
мне
пять,
還不知道她是誰
Я
ещё
не
знал,
кто
она.
媽媽說那是你的表妹
我說OK
Мама
сказала:
"Это
твоя
двоюродная
сестра",
я
ответил:
"Хорошо".
多可愛的妹妹
你有很高的地位
Какая
милая
сестрёнка,
ты
занимаешь
особое
место
в
моём
сердце.
多美麗的妹妹
你永遠會是寶貝
Какая
красивая
сестрёнка,
ты
всегда
будешь
моим
сокровищем.
我們在一起的時候真的很快樂
Нам
было
так
весело
вместе,
我一直最拿手的就是逗她笑笑
Я
всегда
умел
рассмешить
тебя.
就算是多雲天
就算是暴雨天
Даже
в
пасмурный
день,
даже
в
ливень,
如果有她陪著我就好像變了晴天
Если
ты
была
рядом,
как
будто
выглядывало
солнце.
眨眼已過了幾年
我們隔幾年見一面
В
мгновение
ока
прошло
несколько
лет,
мы
видимся
раз
в
несколько
лет.
真想不到你今年有十七歲
長大了
Не
могу
поверить,
что
тебе
уже
семнадцать,
ты
выросла.
你以後有困難
可以來找我談談
Если
у
тебя
будут
трудности,
можешь
поговорить
со
мной,
說說點心裡話
說出來沒那麼煩
Расскажи,
что
у
тебя
на
душе,
станет
легче.
你可以相信我
只想你好好過
Ты
можешь
мне
доверять,
я
просто
хочу,
чтобы
у
тебя
всё
было
хорошо.
我只希望你知道
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da Tong Fang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.