方大同 - 小小蟲 - перевод текста песни на немецкий

小小蟲 - 方大同перевод на немецкий




小小蟲
Kleiner Käfer
我從小不會說話
Schon als Kind konnte ich nicht richtig sprechen,
總會說些不該說的話 也沒辦法
Sagte oft Falsches, konnte nichts dagegen tun.
我知道我是傻瓜
Ich weiß, ich bin ein Narr,
我不是說情話的專家 別怪我
Kein Liebesprofi, verurteile mich nicht dafür.
我搞不懂
Ich versteh es nicht,
要不是這條小小的蟲
Wäre nicht dieser winzige Käfer gewesen,
嚇得你跳進了我的懷中
Der dich in meine Arme trieb voll Schrecken.
可不可這樣跟你相擁 我真的很沒用
Darf ich dich so halten? Bin wirklich unfähig.
要感謝這小小蟲給我機會
Dank diesem Käfer, der mir die Chance gab,
這是我初次嘗到戀愛滋味
Zum ersten Mal schmecke ich Liebe nun.
感覺好奇怪 好像 傷害了誰
Fühl mich so seltsam, als verletzt ich wen.
或許我太壞 把小蟲摔下來 去換你的愛(哦嗚呼)
Vielleicht war ich gemein, ließ Käfer fallen für deine Liebe. (Oh-huh)
小蟲也有牠用途
Käfer haben auch ihren Zweck,
牠用自己摔下的痛苦 換我幸福
Sein Fallenschmerz brachte mir Glück.
也許相愛是這樣
Vielleicht ist Lieben so beschaffen:
有人快樂就有人受傷 別緊張
Wo einer lacht, leidet anderer - kein Grund zur Sorge.
像我這樣
Einer wie ich,
那麼平凡一張大眾臉
Mit gewöhnlichem Alltagsgesicht,
從來沒人願意多看我一眼
Niemand beachtet mich je direkt.
可是在人來人往之間 卻有小蟲還我心願
Doch im Menschentrubel erfüllte Käfer meinen Wunsch.
要感謝這小小蟲給我機會
Dank diesem Käfer, der mir die Chance gab,
這是我初次嘗到戀愛滋味
Zum ersten Mal schmecke ich Liebe nun.
感覺好奇怪 好像 傷害了誰
Fühl mich so seltsam, als verletzt ich wen.
或許我太壞 把小蟲摔下來 去換你的愛
Vielleicht war ich gemein, ließ Käfer fallen für deine Liebe.
謝謝你心意 我會好好待你
Dank deiner Zuneigung, ich werd dich gut behandeln,
保護著你 帶你看天地
Dich beschützen, dir die Welt zeigen.
下次如果看見女孩子 別再猶豫
Siehst du nächstes Mal ein Mädchen, zögere nicht,
你趕快跑到她外衣 讓我表現自己
Lauf zügig auf ihr Kleid, lass mich beweisen.
(啦 啦啦啦啦)
(La lalalala)
(啦 啦啦啦啦)
(La lalalala)
(哦耶 嗚耶)
(Oh yeah uh yeah)
(啦 啦啦啦啦)
(La lalalala)
(啦 啦啦啦啦)
(La lalalala)
(哦 嗚喔 喔喔喔)
(Oh uh oh oh ooo)
要感謝這小小蟲給我機會
Dank diesem Käfer, der mir die Chance gab,
這是我初次嘗到戀愛滋味
Zum ersten Mal schmecke ich Liebe nun.
感覺好奇怪 好像 傷害了誰
Fühl mich so seltsam, als verletzt ich wen.
或許我太壞 把小蟲摔下來 去換你的愛
Vielleicht war ich gemein, ließ Käfer fallen für deine Liebe.
對不起 對不起 對不起 對不起
Verzeih mir, verzeih mir, verzeih mir, verzeih mir,
對不起 對不起 對不起 對不起
Verzeih mir, verzeih mir, verzeih mir, verzeih mir,
(哦耶 嗚呀 嗚耶 嗚耶)
(Oh yeah uh ah uh yeah uh yeah)





Авторы: Fu Nong, Da Tong Fang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.