方大同 - 拖男帶女 - перевод текста песни на немецкий

拖男帶女 - 方大同перевод на немецкий




拖男帶女
Männer und Frauen Hand in Hand
COME ON EVERYBODY 打開收音機
Komm, alle zusammen, schaltet das Radio ein
ALL AROUND THE WORLD 拖男帶女 說愛的主義
Rund um die Welt, Männer und Frauen Hand in Hand, verkünden das Prinzip der Liebe
COME ON EVERYBODY 打開你的心
Komm, alle zusammen, öffnet eure Herzen
ALL AOUND THE WORLD 拖男帶女 說愛的主義 每天都讓我唱著
Rund um die Welt, Männer und Frauen Hand in Hand, verkünden das Prinzip der Liebe, lasst mich täglich singen
太陽走過的地方 春風吹醒地上霜 六月天田野在尋找夏天的下落
Wo die Sonne wandert, weckt Frühlingswind den Bodenfrost, im Juni sucht das Feld den Sommer
心與靈愛的呼吸 飛躍海洋的距離 每分每秒每天時時刻刻在延續
Der Atem von Herz, Seele und Liebe überwindet Ozeane, setzt sich fort jede Minute, jede Sekunde
多少錢與多少名和利 換回來的是空虛 放開我們的懷抱
Wie viel Geld, Ruhm und Profit bringen nur Leere, öffnet unsere Arme weit
讓我們的愛帶動世界
Lass unsere Liebe die Welt bewegen
COME ON EVERYBODY 打開收音機
Komm, alle zusammen, schaltet das Radio ein
ALL AROUND THE WORLD 拖男帶女 說愛的主義
Rund um die Welt, Männer und Frauen Hand in Hand, verkünden das Prinzip der Liebe
COME ON EVERYBODY 打開你的心
Komm, alle zusammen, öffnet eure Herzen
ALL AOUND THE WORLD 拖男帶女 說愛的主義 每天都讓我唱著
Rund um die Welt, Männer und Frauen Hand in Hand, verkünden das Prinzip der Liebe, lasst mich täglich singen
LOVE ACTUALLY LOVE ACTUALLY
WAHRE LIEBE, WAHRE LIEBE
LIKE THE SUNSHINE IN MY EYES, LIKE THE SHOWERS FROM THE SKIES
WIE SONNENSCHEIN IN MEINEN AUGEN, WIE REGENSCHAUER VOM HIMMEL
JUST LIKE FLOWERS BLOOM FOR EVERY GIRL ON VALENTINE
WIE BLUMEN FÜR JEDES MÄDCHEN AM VALENTINSTAG ERBLÜHEN
EVERY BREATH OF LOVE WE BREATH, CROSS THE OCEAN OAS
JEDER LIEBESHAUCH, DEN WIR ATMEN, ÜBERQUERT OZEANE
NOTHING CAN HOLD BACK THE MAGIC THAT WAS MADE FOR US
NICHTS HÄLT DIE MAGIE AUF, DIE FÜR UNS GESCHAFFEN
I KNOW MONEY DON'T MAKE THE WORLD GO'ROUND
ICH WEISS: GELD LENKT DIE WELT NICHT
POWER DON'T MAKE THE WORLD GO'ROUND
MACHT LENKT DIE WELT NICHT
HATE DON'T MAKE THE WORLD GO'ROUND
HASS LENKT DIE WELT NICHT
PEOPLE MAKE THE WORLD GO'ROUND WITH LOVE
MENSCHEN LENKEN DIE WELT MIT LIEBE
C'MON EVERYBODY IT'S TIME TO GIVE
KOMMT ALLE, ES IST ZEIT ZU GEBEN
MAKE A BETTER PLACE FOR ALL TO LIVE IN LOVE ACTUALLY
SCHAFT EINEN BESSEREN ORT FÜR ALLE ZUM LEBEN IN WAHRER LIEBE
C'MON EVERYBODY ALL AROUND THE WORLD
KOMMT ALLE, RUND UM DIE WELT
MR. AND YOUR MRS. ALL THE BOYS N GIRLS FOR LOVE ACTUALLY
HERREN UND DAMEN, ALLE JUNGEN UND MÄDCHEN FÜR WAHRE LIEBE
IT'S ALL ABOUT THIS THING CALL LOVE
ALLES DREHT SICH UM DIESES DING NAMENS LIEBE
LOVE ACTUALLY LOVE ACTUALLY
WAHRE LIEBE, WAHRE LIEBE
ALL MY FRIENDS AROUND THE GLOBE
ALLE MEINE FREUNDE WELTWEIT
TURN ON UP YOUR RADIO C'MON AND LISTEN TO MY SONG
SCHALTET EUR RADIO EIN, KOMMT UND HÖRT MEIN LIED
多少錢與多少名和利 換回來的是空虛 放開我們的懷抱
Wie viel Geld, Ruhm und Profit bringen nur Leere, öffnet unsere Arme weit
讓我們的愛帶動世界
Lass unsere Liebe die Welt bewegen
COME ON EVERYBODY 打開收音機
Komm, alle zusammen, schaltet das Radio ein
ALL AROUND THE WORLD 拖男帶女 說愛的主義
Rund um die Welt, Männer und Frauen Hand in Hand, verkünden das Prinzip der Liebe
COME ON EVERYBODY 打開你的心
Komm, alle zusammen, öffnet eure Herzen
ALL AOUND THE WORLD 拖男帶女 說愛的主義 每天都讓我唱著
Rund um die Welt, Männer und Frauen Hand in Hand, verkünden das Prinzip der Liebe, lasst mich täglich singen
LOVE ACTUALLY LOVE ACTUALLY
WAHRE LIEBE, WAHRE LIEBE





Авторы: Khalil Fong, Liang Ru Lan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.