Текст и перевод песни 方大同 - 等著你回來
我等著你回來
我等著你回來
Я
жду,
когда
ты
вернешься,
Я
жду,
когда
ты
вернешься.
我想著你回來
我想著你回來
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся,
я
хочу,
чтобы
ты
вернулся
我等著你回來
我等著你回來
Я
жду,
когда
ты
вернешься,
Я
жду,
когда
ты
вернешься.
我想著你回來
我想著你回來
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся,
я
хочу,
чтобы
ты
вернулся
我等著你回來
我等著你回來
Я
жду,
когда
ты
вернешься,
Я
жду,
когда
ты
вернешься.
等你
等你回來讓我開懷
Жду
тебя,
жду,
когда
ты
вернешься,
чтобы
сделать
меня
счастливой
等你
等你回來免我關懷
Жду
тебя,
жду,
когда
ты
вернешься,
освободи
меня
от
забот.
你為甚不回來
你為甚不回來
Почему
бы
тебе
не
вернуться,
почему
бы
тебе
не
вернуться
我等著你回來
我等著你回來
Я
жду,
когда
ты
вернешься,
Я
жду,
когда
ты
вернешься.
你還不
還不回來春光不再
Ты
еще
не
вернулся,
Чунгуана
больше
нет
你還不
還不回來熱淚滿腮
Если
ты
все
еще
не
вернешься,
твои
щеки
будут
полны
слез
樑上燕子已回來
庭前春花為你開
Ласточки
на
балке
вернулись,
весенние
цветы
расцветают
для
вас
перед
двором
Winter
spring
summer
fall
Зима
весна
лето
осень
You′re
the
fairest
of
them
all
I
love
you
Ты
прекраснейшая
из
них
всех,
я
люблю
тебя.
你為甚麼不回來
你為甚麼不回來
Почему
бы
тебе
не
вернуться,
почему
бы
тебе
не
вернуться
我要等你回來
我要等你回來
Я
должен
ждать,
пока
ты
вернешься,
я
должен
ждать,
пока
ты
вернешься.
還不回來春光不再
Я
еще
не
вернулся,
Чунгуана
больше
нет
還不回來熱淚滿腮
Я
еще
не
вернулась,
мои
щеки
полны
слез
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.