方季惟 - 心痛不在有 - перевод текста песни на немецкий

心痛不在有 - 方季惟перевод на немецкий




心痛不在有
Kein Herzschmerz mehr
心痛不在有
Kein Herzschmerz mehr
长长的雨季终于结束了
Die lange Regenzeit ist endlich vorbei
天蓝的透澈不再显得沉昏
Der Himmel ist klar und blau, wirkt nicht mehr trüb
丝丝的情意 也已结束了
Die zarten Bande der Zuneigung sind auch vorbei
难理的思绪 不再
Die schwer zu ordnenden Gedanken sind nicht mehr
不再显得凌乱
wirken nicht mehr wirr
不再想你(不再想你)
Denk nicht mehr an dich (Denk nicht mehr an dich)
不再爱你(不再爱你)
Lieb dich nicht mehr (Lieb dich nicht mehr)
没有你的日子泪水不再有
In den Tagen ohne dich gibt es keine Tränen mehr
不再想你(不再想你)
Denk nicht mehr an dich (Denk nicht mehr an dich)
不再爱你(不再爱你)
Lieb dich nicht mehr (Lieb dich nicht mehr)
没有你的日子痛不再有
In den Tagen ohne dich gibt es keinen Schmerz mehr
不再有
Nicht mehr
长长的雨季终于结束了
Die lange Regenzeit ist endlich vorbei
天蓝的透澈不再显得沉昏
Der Himmel ist klar und blau, wirkt nicht mehr trüb
丝丝的情意 也已结束了
Die zarten Bande der Zuneigung sind auch vorbei
难理的思绪 不再
Die schwer zu ordnenden Gedanken sind nicht mehr
不再显得凌乱
wirken nicht mehr wirr
不再想你(不再想你)
Denk nicht mehr an dich (Denk nicht mehr an dich)
不再爱你(不再爱你)
Lieb dich nicht mehr (Lieb dich nicht mehr)
没有你的日子泪水不再有
In den Tagen ohne dich gibt es keine Tränen mehr
不再想你(不再想你)
Denk nicht mehr an dich (Denk nicht mehr an dich)
不再爱你(不再爱你)
Lieb dich nicht mehr (Lieb dich nicht mehr)
没有你的日子痛不再有
In den Tagen ohne dich gibt es keinen Schmerz mehr
只有离开你
Nur dich verlassen
不再想你(不再想你)
Denk nicht mehr an dich (Denk nicht mehr an dich)
不再爱你(不再爱你)
Lieb dich nicht mehr (Lieb dich nicht mehr)
没有你的日子泪水不再有
In den Tagen ohne dich gibt es keine Tränen mehr
不再想你(不再想你)
Denk nicht mehr an dich (Denk nicht mehr an dich)
不再爱你(不再爱你)
Lieb dich nicht mehr (Lieb dich nicht mehr)
没有你的日子痛不再有
In den Tagen ohne dich gibt es keinen Schmerz mehr
没有你的日子痛不再有
In den Tagen ohne dich gibt es keinen Schmerz mehr






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.