方季惟 - 阳光的金翅膀 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 方季惟 - 阳光的金翅膀




阳光的金翅膀
Золотые крылья солнца
有种感觉叫做浪漫
Есть чувство, зовущееся романтикой,
月亮的银衣裳洒落在夜晚
Лунный серебряный наряд рассыпан по ночи.
有种心情叫做期盼
Есть настроение, зовущееся ожиданием,
阳光的金翅膀闪耀着梦幻
Солнечные золотые крылья сверкают мечтой.
让潇洒的风去流浪 让孤独躲藏
Пусть беспечный ветер странствует, пусть одиночество спрячется,
把风筝的线拉更长 心也跟着遨翔
Нить воздушного змея натяну сильнее, и сердце мое взлетит вместе с ним.
伴我飞扬 伴我飞扬蓝天上
Парит со мной, парит со мной в синеве небесной.
有种感觉叫做浪漫
Есть чувство, зовущееся романтикой,
你是否也向往与我来分享
Хочешь ли ты разделить его со мной?
有种感觉叫做浪漫
Есть чувство, зовущееся романтикой,
月亮的银衣裳洒落在夜晚
Лунный серебряный наряд рассыпан по ночи.
有种心情叫做期盼
Есть настроение, зовущееся ожиданием,
阳光的金翅膀闪耀着梦幻
Солнечные золотые крылья сверкают мечтой.
让潇洒的风去流浪 让孤独躲藏
Пусть беспечный ветер странствует, пусть одиночество спрячется,
把风筝的线拉更长 心也跟着遨翔
Нить воздушного змея натяну сильнее, и сердце мое взлетит вместе с ним.
伴我飞扬 伴我飞扬蓝天上
Парит со мной, парит со мной в синеве небесной.
有种感觉叫做浪漫
Есть чувство, зовущееся романтикой,
你是否也向往与我来分享
Хочешь ли ты разделить его со мной?
让潇洒的风去流浪 让孤独躲藏
Пусть беспечный ветер странствует, пусть одиночество спрячется,
把风筝的线拉更长 心也跟着遨翔
Нить воздушного змея натяну сильнее, и сердце мое взлетит вместе с ним.
伴我飞扬 伴我飞扬蓝天上
Парит со мной, парит со мной в синеве небесной.
有种感觉叫做浪漫
Есть чувство, зовущееся романтикой,
你是否也向往与我来分享
Хочешь ли ты разделить его со мной?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.