方泂鑌 - 一千個晚安 (劇集《一千個晚安》片頭曲) - перевод текста песни на немецкий




一千個晚安 (劇集《一千個晚安》片頭曲)
Tausend Gute Nächte (Titellied der Serie "Tausend Gute Nächte")
看著那夜空下的月亮 像是在微笑嘴角彎彎
Den Mond am Nachthimmel betrachtend, als würde er lächeln, die Mundwinkel nach oben gebogen
閉上眼 說一聲晚安 讓夢飛翔
Schließe die Augen, sage einmal Gute Nacht, lass die Träume fliegen
星星在閃爍忽明忽暗 隱藏著什麼樣的渴望
Die Sterne funkeln, mal hell, mal dunkel, welche Sehnsucht verbergen sie?
一顆心 總是躁動著 你一直守護著我
Ein Herz ist immer unruhig, du hast mich immer beschützt
我知道 生命總有他自己的流轉
Ich weiß, das Leben hat seinen eigenen Lauf
卻無法輕易釋懷接受你的不在
Doch kann ich dein Nichtsein nicht einfach loslassen, akzeptieren
你的愛 一直在我心裡不曾離開
Deine Liebe ist immer in meinem Herzen, nie gegangen
我卻來不及 好好說聲再見
Aber ich hatte keine Zeit mehr, mich richtig zu verabschieden
所以 穿過那座山 越過那海洋 追尋你的目光
Deshalb, durch jenen Berg, über jenes Meer, suche ich deinen Blick
在某個地方 一定藏著你 最深刻的願望
Irgendwo verbirgt sich sicher dein tiefster Wunsch
Wo~
Wo~
眺望著遠方 心炙熱發燙
In die Ferne blickend, das Herz glüht heiß
回到最初讓我代替你 飛翔
Zurück zum Anfang, lass mich an deiner Stelle fliegen
一千個夜晚 多少期盼
Tausend Nächte, so viel Erwartung
一千個晚安 把星星點亮
Tausend Gute Nächte, die die Sterne entzünden
星星在閃爍忽明忽暗 隱藏著什麼樣的渴望
Die Sterne funkeln, mal hell, mal dunkel, welche Sehnsucht verbergen sie?
一顆心 總是躁動著 無處能安放
Ein Herz ist immer unruhig, findet keinen Platz zur Ruhe
我知道生命總有他自己的流轉
Ich weiß, das Leben hat seinen eigenen Lauf
卻無法輕易釋懷接受你的不在
Doch kann ich dein Nichtsein nicht einfach loslassen, akzeptieren
你的愛 永遠在我心裡不會離開
Deine Liebe wird ewig in meinem Herzen sein, wird nie gehen
我多希望能 和你好好道別
Wie sehr wünschte ich, ich könnte mich richtig von dir verabschieden
我要 穿過那座山 越過那海洋 追尋你的目光
Ich will durch jenen Berg, über jenes Meer, deinen Blick suchen
在某個地方 一定藏著你 最深刻的願望
Irgendwo verbirgt sich sicher dein tiefster Wunsch
Wo~
Wo~
眺望著遠方 心炙熱發燙
In die Ferne blickend, das Herz glüht heiß
回到最初讓我代替你 飛翔
Zurück zum Anfang, lass mich an deiner Stelle fliegen
一千個夜晚 多少期盼
Tausend Nächte, so viel Erwartung
一千個晚安 把星星點亮
Tausend Gute Nächte, die die Sterne entzünden
在某個地方 一定藏著你 最深刻的願望
Irgendwo verbirgt sich sicher dein tiefster Wunsch
Wo~
Wo~
眺望著遠方 心豁然開朗
In die Ferne blickend, das Herz wird plötzlich klar
回到最初讓我張開手 飛翔
Zurück zum Anfang, lass mich die Hände ausbreiten und fliegen
一千個夜晚 多少期盼
Tausend Nächte, so viel Erwartung
一千個晚安 把星星點亮
Tausend Gute Nächte, die die Sterne entzünden





Авторы: Abin Fang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.