方泂鑌 - 一生中最爱 live版 - перевод текста песни на немецкий

一生中最爱 live版 - 方泂鑌перевод на немецкий




一生中最爱 live版
Die Liebe meines Lebens - Live-Version
看着你 为了他 泪在翻滚
Ich sehe, wie deine Tränen für ihn fließen
我的心 为了你 也在翻腾
Mein Herz tobt auch für dich
此刻我只能是安慰你的好朋友
In diesem Moment kann ich nur dein guter Freund sein, der dich tröstet
我有的 你给的 只是友情
Was ich habe, was du gibst, ist nur Freundschaft
这界线 何时变得那么锐利
Wann wurde diese Grenze so scharf?
谁叫我曾经说过我不会爱上你
Wer hat mich dazu gebracht zu sagen, dass ich mich nicht in dich verlieben werde?
把你拥在怀里 却不能够爱你
Dich in meinen Armen halten, aber dich nicht lieben können
这拥抱代表友谊
Diese Umarmung steht für Freundschaft
那么逼人 却无力还击
So bedrängend, aber keine Kraft, mich zu wehren
你就在我怀里 眼泪却为了他而决堤
Du bist in meinen Armen, aber deine Tränen brechen für ihn hervor
这老掉牙的剧情 竟瞬间让我一败涂地
Diese abgedroschene Handlung lässt mich im Nu völlig untergehen
你看不见 因为你在我怀里
Du siehst es nicht, weil du in meinen Armen bist
我有的 你给的 只是友情
Was ich habe, was du gibst, ist nur Freundschaft
这界线 何时变得那么锐利
Wann wurde diese Grenze so scharf?
谁叫我曾对你说 我不会爱上你
Wer hat mich dazu gebracht, dir zu sagen, ich werde mich nicht in dich verlieben?
努力告诉自己 我不会爱上你
Ich versuche mir einzureden, dass ich mich nicht in dich verlieben werde
越用力越证明是我自己
Je mehr ich mich anstrenge, desto mehr beweist es, dass ich selbst es bin
太害怕失去你
Ich habe zu viel Angst, dich zu verlieren
把你拥在怀里 却不能够爱你
Dich in meinen Armen halten, aber dich nicht lieben können
这拥抱代表友谊
Diese Umarmung steht für Freundschaft
那么逼人 却无力还击
So bedrängend, aber keine Kraft, mich zu wehren
你就在我怀里 眼泪却为了他而决堤
Du bist in meinen Armen, aber deine Tränen brechen für ihn hervor
这老掉牙的剧情 竟瞬间让我一败涂地
Diese abgedroschene Handlung lässt mich im Nu völlig untergehen
你看不见 因为你在我怀里
Du siehst es nicht, weil du in meinen Armen bist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.