方泂鑌 - 妳不必愛我 - перевод текста песни на немецкий

妳不必愛我 - 方泂鑌перевод на немецкий




妳不必愛我
Du musst mich nicht lieben
妳不必愛我
Du musst mich nicht lieben
製作人:陳冠甫
Produzent: Chen Guanfu
你留下的雨傘 我捨不得還
Den Regenschirm, den du zurückgelassen hast, kann ich nicht übers Herz bringen zurückzugeben
那是我們之間 僅剩的相關
Er ist die einzige Verbindung, die zwischen uns geblieben ist
但把回憶撐開看 需要多勇敢
Aber es braucht viel Mut, die Erinnerungen aufzuspannen und anzusehen
感情在風雪裡 流逝得太快
Die Gefühle im Schneesturm verfliegen zu schnell
快得就連再見 都沒說完
So schnell, dass wir nicht einmal "Auf Wiedersehen" sagen konnten
抓緊彼此的手 我們卻還是走散
Wir hielten uns fest an den Händen, und doch haben wir uns verloren
你不必再愛我 你儘管放開
Du musst mich nicht mehr lieben, lass einfach los
反正時間總會把愛沖淡
Denn die Zeit wird die Liebe irgendwann verblassen lassen
至少我學會了 愛情就美在遺憾
Zumindest habe ich gelernt, dass die Schönheit der Liebe im Bedauern liegt
你不必再愛我 誰也別為難
Du musst mich nicht mehr lieben, niemand soll sich quälen
讓我懷念一會我會離開
Lass mich noch einen Moment in Erinnerungen schwelgen, dann werde ich gehen
轉身對你揮手 不讓眼淚流下來
Ich drehe mich um und winke dir zu, ohne die Tränen fließen zu lassen
感情在風雪裡 流逝得太快
Die Gefühle im Schneesturm verfliegen zu schnell
快得就連再見 都沒說完
So schnell, dass wir nicht einmal "Auf Wiedersehen" sagen konnten
抓緊彼此的手 我們卻還是走散
Wir hielten uns fest an den Händen, und doch haben wir uns verloren
你不必再愛我 你儘管放開
Du musst mich nicht mehr lieben, lass einfach los
反正時間總會把愛沖淡
Denn die Zeit wird die Liebe irgendwann verblassen lassen
至少我學會了 愛情就美在遺憾
Zumindest habe ich gelernt, dass die Schönheit der Liebe im Bedauern liegt
你不必再愛我 誰也別為難
Du musst mich nicht mehr lieben, niemand soll sich quälen
讓我懷念一會我會離開
Lass mich noch einen Moment in Erinnerungen schwelgen, dann werde ich gehen
轉身對你揮手 不讓眼淚流下來
Ich drehe mich um und winke dir zu, ohne die Tränen fließen zu lassen
你不必再愛我 我學著釋懷
Du musst mich nicht mehr lieben, ich lerne loszulassen
原來相愛總比想念短暫
Es stellt sich heraus, dass die Liebe immer kürzer ist als die Erinnerung
至少我記住了 你的笑有多燦爛
Zumindest habe ich mir gemerkt, wie strahlend dein Lächeln war
你不必再愛我 誰也別心軟
Du musst mich nicht mehr lieben, niemand soll weich werden
你留下的什麼我都不換
Alles, was du zurückgelassen hast, werde ich behalten
擁抱所有溫暖 就像你還在身旁
Ich umarme all die Wärme, als wärst du noch bei mir
那一句我愛你 我們都說得太晚
Den Satz "Ich liebe dich", haben wir beide zu spät gesagt





Авторы: Song Wei Ma, Jiong Bin Fang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.