Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
妳不必愛我
Du musst mich nicht lieben
妳不必愛我
Du
musst
mich
nicht
lieben
製作人:陳冠甫
Produzent:
Chen
Guanfu
你留下的雨傘
我捨不得還
Den
Regenschirm,
den
du
zurückgelassen
hast,
kann
ich
nicht
übers
Herz
bringen
zurückzugeben
那是我們之間
僅剩的相關
Er
ist
die
einzige
Verbindung,
die
zwischen
uns
geblieben
ist
但把回憶撐開看
需要多勇敢
Aber
es
braucht
viel
Mut,
die
Erinnerungen
aufzuspannen
und
anzusehen
感情在風雪裡
流逝得太快
Die
Gefühle
im
Schneesturm
verfliegen
zu
schnell
快得就連再見
都沒說完
So
schnell,
dass
wir
nicht
einmal
"Auf
Wiedersehen"
sagen
konnten
抓緊彼此的手
我們卻還是走散
Wir
hielten
uns
fest
an
den
Händen,
und
doch
haben
wir
uns
verloren
你不必再愛我
你儘管放開
Du
musst
mich
nicht
mehr
lieben,
lass
einfach
los
反正時間總會把愛沖淡
Denn
die
Zeit
wird
die
Liebe
irgendwann
verblassen
lassen
至少我學會了
愛情就美在遺憾
Zumindest
habe
ich
gelernt,
dass
die
Schönheit
der
Liebe
im
Bedauern
liegt
你不必再愛我
誰也別為難
Du
musst
mich
nicht
mehr
lieben,
niemand
soll
sich
quälen
讓我懷念一會我會離開
Lass
mich
noch
einen
Moment
in
Erinnerungen
schwelgen,
dann
werde
ich
gehen
轉身對你揮手
不讓眼淚流下來
Ich
drehe
mich
um
und
winke
dir
zu,
ohne
die
Tränen
fließen
zu
lassen
感情在風雪裡
流逝得太快
Die
Gefühle
im
Schneesturm
verfliegen
zu
schnell
快得就連再見
都沒說完
So
schnell,
dass
wir
nicht
einmal
"Auf
Wiedersehen"
sagen
konnten
抓緊彼此的手
我們卻還是走散
Wir
hielten
uns
fest
an
den
Händen,
und
doch
haben
wir
uns
verloren
你不必再愛我
你儘管放開
Du
musst
mich
nicht
mehr
lieben,
lass
einfach
los
反正時間總會把愛沖淡
Denn
die
Zeit
wird
die
Liebe
irgendwann
verblassen
lassen
至少我學會了
愛情就美在遺憾
Zumindest
habe
ich
gelernt,
dass
die
Schönheit
der
Liebe
im
Bedauern
liegt
你不必再愛我
誰也別為難
Du
musst
mich
nicht
mehr
lieben,
niemand
soll
sich
quälen
讓我懷念一會我會離開
Lass
mich
noch
einen
Moment
in
Erinnerungen
schwelgen,
dann
werde
ich
gehen
轉身對你揮手
不讓眼淚流下來
Ich
drehe
mich
um
und
winke
dir
zu,
ohne
die
Tränen
fließen
zu
lassen
你不必再愛我
我學著釋懷
Du
musst
mich
nicht
mehr
lieben,
ich
lerne
loszulassen
原來相愛總比想念短暫
Es
stellt
sich
heraus,
dass
die
Liebe
immer
kürzer
ist
als
die
Erinnerung
至少我記住了
你的笑有多燦爛
Zumindest
habe
ich
mir
gemerkt,
wie
strahlend
dein
Lächeln
war
你不必再愛我
誰也別心軟
Du
musst
mich
nicht
mehr
lieben,
niemand
soll
weich
werden
你留下的什麼我都不換
Alles,
was
du
zurückgelassen
hast,
werde
ich
behalten
擁抱所有溫暖
就像你還在身旁
Ich
umarme
all
die
Wärme,
als
wärst
du
noch
bei
mir
那一句我愛你
我們都說得太晚
Den
Satz
"Ich
liebe
dich",
haben
wir
beide
zu
spät
gesagt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Song Wei Ma, Jiong Bin Fang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.