Текст и перевод песни 方泂鑌 - 棋子 (Chess Piece)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
棋子 (Chess Piece)
Пешка (Chess Piece)
想走出你控制的領域卻走進你安排的戰局
Хочу
вырваться
из-под
твоей
власти,
но
попадаю
в
западню,
расставленную
тобой.
我沒有堅強的防備也沒有後路可以退
У
меня
нет
ни
крепкой
защиты,
ни
путей
к
отступлению.
想逃離你佈下的陷阱卻陷入了另一個困境
Хочу
вырваться
из
ловушки,
что
ты
расставила,
но
оказываюсь
в
западне
ещё
более
глубокой.
我沒有決定輸贏的勇氣也沒有逃脫的幸運
У
меня
нет
ни
смелости
решать,
кто
победит,
ни
удачи,
чтобы
сбежать.
我像是一顆棋
進退任由你決定
Я
словно
пешка
в
твоих
руках
— иду
туда,
куда
ты
направишь.
我不是你眼中唯一將領
卻是不起眼的小兵
Я
не
единственный
твой
воин,
всего
лишь
неприметный
солдат
в
твоих
глазах.
想走出你控制的領域卻走進你安排的戰局
Хочу
вырваться
из-под
твоей
власти,
но
попадаю
в
западню,
расставленную
тобой.
我沒有堅強的防備也沒有後路可以退
У
меня
нет
ни
крепкой
защиты,
ни
путей
к
отступлению.
想逃離你佈下的陷阱卻陷入了另一個困境
Хочу
вырваться
из
ловушки,
что
ты
расставила,
но
оказываюсь
в
западне
ещё
более
глубокой.
我沒有決定輸贏的勇氣也沒有逃脫的幸運
У
меня
нет
ни
смелости
решать,
кто
победит,
ни
удачи,
чтобы
сбежать.
我像是一顆棋
進退任由你決定
Я
словно
пешка
в
твоих
руках
— иду
туда,
куда
ты
направишь.
我不是你眼中唯一將領
卻是不起眼的小兵
Я
не
единственный
твой
воин,
всего
лишь
неприметный
солдат
в
твоих
глазах.
我像是一顆棋
來去全不由自己
Я
словно
пешка
— не
принадлежу
сам
себе.
起手無回你從不曾猶豫我卻
受控在你手裡
С
самого
начала
у
меня
не
было
выбора,
ты
никогда
не
сомневалась,
а
я…
подвластен
твоей
воле.
我卻
受控在你手
Я…
подвластен
твоей
руке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ma Song Wei, Fang Jiong Bin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.