Текст и перевод песни 方泂鑌 - 結
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一整夜
一整夜
我都無法入睡
Всю
ночь,
всю
ночь
напролёт
я
не
мог
уснуть,
心中不斷重複盤旋都是妳的美
В
моей
голове
постоянно
кружилась
лишь
твоя
красота.
Oh夜得黑
心中天平已傾斜
О,
как
темна
эта
ночь,
чаша
весов
в
моём
сердце
склонилась.
一直墜
一直墜
那顆我的真心
Всё
падает,
падает
вниз,
моё
искреннее
сердце,
多麼美好
卻是馬上就終結
the
end
Каким
прекрасным
оно
было,
но
вмиг
всё
закончилось,
the
end.
Oh
baby
解不開結
О,
малышка,
я
не
могу
развязать
этот
узел.
Oh
how
can
I
break
through
this
О,
как
же
мне
разорвать
его?
想要妳在我身邊
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
還有許多美好的明天
Ведь
впереди
ещё
столько
прекрасных
дней.
想與妳
分享生命的下一頁
Я
хочу
разделить
с
тобой
следующую
страницу
моей
жизни.
Oh
I
feel
like
I′m
goin
crazy
О,
я
схожу
с
ума,
看著這解不開的結
Глядя
на
этот
неразвязываемый
узел.
無能為力的我
像個小孩
Бессильный,
я
как
ребёнок,
打不開
掰不壞
這死結
Не
могу
развязать,
не
могу
разорвать
этот
тугой
узел.
看著那月光閃爍
我想我一定是喝了太多
Смотрю
на
мерцание
луны,
должно
быть,
я
слишком
много
выпил.
我想我都懂
腦袋一陣空
Кажется,
я
всё
понимаю,
в
голове
пустота.
如果
早點
遇見
Если
бы
я
встретил
тебя
раньше,
故事
也許
沒有
也許我懂
История,
возможно,
была
бы
другой,
возможно,
я
понимаю.
要保持冷靜
雖然我
內心像著火
Я
должен
сохранять
спокойствие,
хотя
внутри
меня
всё
горит,
著了魔
卻只能沈默
快成形那愛情的輪廓
Как
будто
одержимый,
я
могу
лишь
молчать,
очертания
нашей
любви
почти
сформировались,
就在一瞬間
變成了空氣中消散的泡沫
Но
в
одно
мгновение
превратились
в
пузырьки,
растворившиеся
в
воздухе.
看晨光
慢慢填
滿了我的房間
Смотрю,
как
рассвет
медленно
заполняет
мою
комнату,
但那陽光怎麼照不進我心裡面
糾結
Но
солнечный
свет
не
может
проникнуть
в
моё
сердце,
я
в
смятении.
Oh
baby
解不開的結
О,
малышка,
этот
узел
не
развязать.
Oh
how
can
I
break
through
this
О,
как
же
мне
разорвать
его?
想要妳在我身邊
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
還有許多美好的明天
Ведь
впереди
ещё
столько
прекрасных
дней.
想與妳
分享生命的下一頁
Я
хочу
разделить
с
тобой
следующую
страницу
моей
жизни.
Oh
I
feel
like
i'm
goin
crazy
О,
я
схожу
с
ума,
看著這解不開的結
Глядя
на
этот
неразвязываемый
узел.
無能為力的我
像個小孩
Бессильный,
я
как
ребёнок,
打不開
掰不壞
這死結
Не
могу
развязать,
не
могу
разорвать
этот
тугой
узел.
Oh
how
can
I
break
through
this
О,
как
же
мне
разорвать
его?
想要妳在我身邊
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
還有許多美好的明天
Ведь
впереди
ещё
столько
прекрасных
дней.
想與妳
分享生命的下一頁
Я
хочу
разделить
с
тобой
следующую
страницу
моей
жизни.
Oh
I
feel
like
i′m
goin
crazy
О,
я
схожу
с
ума,
看著這解不開的結
Глядя
на
этот
неразвязываемый
узел.
無能為力的我
像個小孩
Бессильный,
я
как
ребёнок,
打不開
掰不壞
這死結
Не
могу
развязать,
не
могу
разорвать
этот
тугой
узел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
我不是神
дата релиза
05-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.