Текст и перевод песни Charmaine Fong feat. RubberBand - 終於好天氣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
即使今天
無情的風雪
澟冽進擊著
Даже
сегодня
безжалостный
ветер
и
снег
атакуют
即使這一場寒冬
竟會
沒完沒了
Даже
если
эта
холодная
зима
будет
бесконечной
這一分鐘
無窮的抖震
發現雙手僵了
После
этой
минуты
бесконечной
тряски
я
обнаружил,
что
мои
руки
одеревенели.
即使今晚
全城的燈再也沒法閃耀
Даже
если
огни
всего
города
больше
не
смогут
сиять
сегодня
вечером
即使漆黑
造就驚弓鳥
錯亂地叫囂
Даже
в
кромешной
тьме
испуганные
птицы
в
замешательстве
кричали
這一分鐘
人們都膽怯
踐踏中休克了
В
эту
минуту
люди
были
робки,
растоптаны
и
впали
в
шок.
想你撐多秒
黑暗遲早退潮
Я
хочу,
чтобы
ты
продержался
еще
много
секунд.
Рано
или
поздно
тьма
рассеется.
想你撐多秒
一秒後便明朝
Я
хочу,
чтобы
вы
продержались
больше
секунды,
и
тогда
династия
Мин
придет
через
секунду
絕處到底可反彈高飛
В
конце
концов,
он
может
отскочить
назад
и
взлететь
высоко
沒有永久的劫難期
Нет
постоянного
периода
скорби
泥中翻身勇敢地
撐起
Перевернись
в
грязи
и
держись
храбро
換個拍子將悲劇抽起
Измените
ритм,
чтобы
усилить
трагедию
在這片低窪中一起
Вместе
в
этой
низменности
捱到試煉成大器
Пережил
испытание,
чтобы
стать
великим
оружием
終於有好天氣
Наконец-то
установилась
хорошая
погода
只要撐多秒
黑暗遲早退潮
Пока
это
длится
много
секунд,
темнота
рано
или
поздно
отступит
只要撐多秒
一秒後便明朝
Пока
это
длится
больше
секунды,
династия
Мин
закончится
через
секунду
絕處到底可反彈高飛
В
конце
концов,
он
может
отскочить
назад
и
взлететь
высоко
沒有永久的劫難期
Нет
постоянного
периода
скорби
泥中翻身勇敢地
撐起
Перевернись
в
грязи
и
держись
храбро
換個拍子將悲劇抽起
Измените
ритм,
чтобы
усилить
трагедию
在這片低窪中一起
Вместе
в
этой
низменности
捱到試煉成大器
Пережил
испытание,
чтобы
стать
великим
оружием
終於有好天氣
Наконец-то
установилась
хорошая
погода
就算絕境想征服你
Даже
если
я
захочу
покорить
тебя
в
отчаянной
ситуации
就算再多的劫難期
Независимо
от
того,
сколько
невзгод
無阻你動人傳記
Yeah
Беспрепятственно,
твоя
трогательная
биография,
Да
換個拍子將悲劇抽起
Измените
ритм,
чтобы
усилить
трагедию
在這片低窪中一起
Вместе
в
этой
низменности
捱到試煉成大器
Пережил
испытание,
чтобы
стать
великим
оружием
終於有好天氣
Наконец-то
установилась
хорошая
погода
Di
dum
好天氣
Di
dum
好天氣
Ди
дам
хорошая
погода
Ди
дам
хорошая
погода
Di
dum
好天氣
Di
dum
好天氣
Ди
дам
хорошая
погода
Ди
дам
хорошая
погода
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charmaine Fong, Rubberband
Альбом
終於好天氣
дата релиза
15-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.