Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他
總把兩唇閉緊
不吵架亦不吻
Er
hält
seine
Lippen
immer
fest
verschlossen,
streitet
nicht
und
küsst
nicht.
原來花火燒完後
只想飛快地脫身
Es
stellt
sich
heraus,
nachdem
das
Feuerwerk
erloschen
ist,
will
er
nur
schnell
entkommen.
當天禮物
早變做棄置的遺物
Die
Geschenke
von
damals
sind
längst
zu
weggeworfenen
Relikten
geworden.
好
假使決定要走
鬆開閣下手扣
Gut,
falls
du
beschlossen
hast
zu
gehen,
löse
deine
Handschellen.
來臨分手的時候
別要又
裝出內疚
Wenn
die
Trennung
kommt,
tu
nicht
wieder
so,
als
wärst
du
schuldbewusst.
若果必須放手
讓我率先放手
Wenn
es
sein
muss
loszulassen,
lass
mich
zuerst
loslassen.
自尊總可以有
Selbstachtung
kann
ich
ja
noch
haben.
不爭不吵鬆開手
我已受夠
Ohne
Streit,
ohne
Kampf
loslassen,
ich
habe
genug.
不必三點等你
憂憤中顫抖
Ich
muss
nicht
bis
drei
Uhr
auf
dich
warten,
zitternd
vor
Kummer
und
Wut.
解開手扣放你也是種自救
Die
Handschellen
zu
lösen
und
dich
gehen
zu
lassen
ist
auch
eine
Art
Selbstbefreiung.
原來亦鬆開心裡的石頭
Es
löst
sich
auch
der
Stein
in
meinem
Herzen.
七色的風箏脫手
孩子緊追逐在其後
Ein
siebenfarbiger
Drachen
entgleitet
der
Hand,
das
Kind
jagt
ihm
dicht
hinterher.
黃昏暮意已這樣厚
望風箏飛到天盡頭
Die
Abenddämmerung
ist
schon
so
dicht,
ich
sehe
dem
Drachen
nach,
wie
er
zum
Himmelsende
fliegt.
曾拿在手
不可永久佔有
Was
man
einst
in
der
Hand
hielt,
kann
man
nicht
für
immer
besitzen.
好
該把眼淚抹開
當憎厭大於愛
Gut,
ich
sollte
die
Tränen
wegwischen,
wenn
der
Abscheu
größer
ist
als
die
Liebe.
情人一早不存在
別要問
當天可真的被愛
Der
Geliebte
existiert
schon
lange
nicht
mehr,
frag
nicht,
ob
ich
damals
wirklich
geliebt
wurde.
若果必須放手
讓我率先放手
Wenn
es
sein
muss
loszulassen,
lass
mich
zuerst
loslassen.
自尊總要擁有
Stolz
muss
man
ja
noch
haben.
不爭不吵鬆開手
我已受夠
Ohne
Streit,
ohne
Kampf
loslassen,
ich
habe
genug.
不必三點等你
憂憤中顫抖
Ich
muss
nicht
bis
drei
Uhr
auf
dich
warten,
zitternd
vor
Kummer
und
Wut.
解開手扣放你也是種自救
Die
Handschellen
zu
lösen
und
dich
gehen
zu
lassen
ist
auch
eine
Art
Selbstbefreiung.
原來亦鬆開心裡的石頭
Es
löst
sich
auch
der
Stein
in
meinem
Herzen.
七色的風箏脫手
孩子緊追逐在其後
Ein
siebenfarbiger
Drachen
entgleitet
der
Hand,
das
Kind
jagt
ihm
dicht
hinterher.
黃昏暮意已這樣厚
望風箏飛到天盡頭
Die
Abenddämmerung
ist
schon
so
dicht,
ich
sehe
dem
Drachen
nach,
wie
er
zum
Himmelsende
fliegt.
曾拿在手
不可永久佔有
Was
man
einst
in
der
Hand
hielt,
kann
man
nicht
für
immer
besitzen.
你沒法直說分手
我樂意代你開口
Du
schaffst
es
nicht,
direkt
Schluss
zu
machen,
ich
sage
es
gerne
für
dich.
你別賠罪說愛得不夠
一千句藉口
Entschuldige
dich
nicht
damit,
dass
die
Liebe
nicht
reichte,
tausend
Ausreden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 謝杰
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.