方皓玟 - 分手總約在雨天 - перевод текста песни на немецкий

分手總約在雨天 - 方皓玟перевод на немецкий




分手總約在雨天
Trennung immer im Regen
我已經不可以 跟你做朋友
Ich kann nicht mehr einfach nur dein Freund sein
連人生 都迷失
Sogar mein Leben verliert sich
努力愛一個人 都不夠
All meine Liebe reicht nicht aus
一時的享受 能熱暖多久
Ein kurzer Genuss wie lange wärmt er schon?
最美好的一切 請你別硏究
All das Schönste, bitte frag nicht warum
誰值得 不值得
Wer es verdient, wer nicht
愛你不需理由 我卻知
Dich zu lieben braucht keinen Grund, doch ich weiß
錯過後哪可回頭
dass nach dem Fehler kein Zurück mehr gibt
曾聽說雨天總要放手 總要分手
Man sagt, im Regen muss man loslassen, muss sich trennen
曾跟你約定下個淡季 浪漫旅遊
Wir planten eine Reise in der ruhigen Zeit
明日看雨點灑到滿天 總會掛念
Doch wenn der Regen morgen fällt, denk’ ich an dich
我會隱藏我淚線
Ich verstecke meine Tränen
最美好的一切 請你別硏究
All das Schönste, bitte frag nicht warum
誰值得 不值得
Wer es verdient, wer nicht
愛你不需理由 我卻知
Dich zu lieben braucht keinen Grund, doch ich weiß
錯過後哪可回頭
dass nach dem Fehler kein Zurück mehr gibt
曾聽說雨天總要放手 總要分手
Man sagt, im Regen muss man loslassen, muss sich trennen
曾跟你約定下個淡季 浪漫旅遊
Wir planten eine Reise in der ruhigen Zeit
明日看雨點灑到滿天 總會掛念
Doch wenn der Regen morgen fällt, denk’ ich an dich
我會隱藏我淚線
Ich verstecke meine Tränen
說再見 為何不見
„Auf Wiedersehen“ doch warum sieh ich dich nicht?
我的天 太心慌意亂
Mein Herz, es zittert vor Angst
這陣痛 又蔓延
Dieser Schmerz breitet sich aus
如果說雨天總要放手 總要分手
Wenn im Regen Loslassen heißt, Trennung nah ist
如果再見面學會面對 世界轉變
Könnten wir uns ändern, wenn wir uns wiederseh’n?
明日看雨點灑到滿天 總會掛念
Doch wenn der Regen morgen fällt, denk’ ich an dich
我會隱藏我淚線 分手總要在雨天
Ich verstecke meine Tränen Trennung immer im Regen





Авторы: 方皓玟


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.