方皓玟 - 勞絲.萊絲 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 方皓玟 - 勞絲.萊絲




勞絲.萊絲
Роллс-Ройс
勞絲和萊絲不難分但難依
Роллс и Ройс различить несложно, но трудно выбрать.
勞絲原是個最傷心一個開始
Роллс это самое грустное начало.
萊絲多英俊自私
Ройс такой красивый и эгоистичный.
生關闖過死結與我
Прошли сквозь жизнь и смерть вместе со мной.
決定以後尋覓平淡句子
Решила, что буду искать простые фразы.
憑什麼 假如何 跟萊絲拍拖
Почему? Как? Встречается с Ройсом.
走遍地球等他愛我
Объедет весь мир, ожидая моей любви.
來年來日 會為你洗熨做妥
В будущем буду стирать и гладить для тебя.
若做對好兄弟 便騰出一個
Если будем хорошими друзьями, то освободится место.
情路也太坎坷
Любовный путь слишком тернист.
來年來日 會犯眾憎是我麼
В будущем стану всеобщей ненавистью, разве это я?
永遠不分離 愛到心抽離
Никогда не расстанемся, будем любить до потери пульса.
最愛一天攜手唱K
Больше всего люблю петь с тобой караоке.
不怕被處死 似傳記
Не боюсь быть казненной, словно в биографии.
勞絲和萊絲不難分但難依
Роллс и Ройс различить несложно, но трудно выбрать.
勞絲原是個最傷心一個開始
Роллс это самое грустное начало.
萊絲多英俊自私
Ройс такой красивый и эгоистичный.
生關闖過死結與我
Прошли сквозь жизнь и смерть вместе со мной.
決定以後尋覓平淡句子
Решила, что буду искать простые фразы.
憑什麼 假如何 跟萊絲拍拖
Почему? Как? Встречается с Ройсом.
不怕換對手甘心的獻醜
Не боюсь сменить партнера, готова показаться смешной.
來年來日 會為你洗熨做妥
В будущем буду стирать и гладить для тебя.
若做對好兄弟 便騰出一個
Если будем хорошими друзьями, то освободится место.
情路也太坎坷
Любовный путь слишком тернист.
來年來日 會犯眾憎是我麼
В будущем стану всеобщей ненавистью, разве это я?
于天光不再避 當天黑不皺眉
На рассвете больше не буду прятаться, а в темноте не буду хмуриться.
高歌舉杯暢飲疪霜致死
Буду громко петь, поднимать бокал и пить до смерти от обморожения.
就讓世間一切嫌棄 怎可跟你比
Пусть весь мир меня осуждает, как ты можешь с ним сравниться?
來年來日 會為你洗熨做妥
В будущем буду стирать и гладить для тебя.
若做對好兄弟 便騰出一個
Если будем хорошими друзьями, то освободится место.
情路太錯卻未會枉過
Любовный путь ошибочен, но не напрасен.
如來日 會犯眾憎是我麼
Если в будущем стану всеобщей ненавистью, разве это я?
永遠不分離 愛到驚天地
Никогда не расстанемся, будем любить до дрожи земли.
最愛一天攜手唱K
Больше всего люблю петь с тобой караоке.
不寄望永久但求能共你
Не надеюсь на вечность, лишь бы быть с тобой.
一世被看低也是美
Вся жизнь в унижении это тоже красиво.





Авторы: Yik Man Edmond Tsang, Wyman Wong, Hao Man Fang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.