Текст и перевод песни 方皓玟 - 勞絲.萊絲
勞絲和萊絲不難分但難依
Нетрудно
рассказать
Роуз
и
Лес,
но
за
этим
трудно
уследить.
勞絲原是個最傷心一個開始
Роза
изначально
была
самым
печальным
началом
萊絲多英俊自私
Лес
такой
красивый
и
эгоистичный
生關闖過死結與我
Шенгуань
разорвал
этот
узел
вместе
со
мной
決定以後尋覓平淡句子
Решите
в
будущем
искать
простые
предложения
憑什麼
假如何
跟萊絲拍拖
Почему
ты
хочешь
встречаться
с
Лесом?
走遍地球等他愛我
Путешествую
по
всей
земле,
ожидая,
когда
он
полюбит
меня
來年來日
會為你洗熨做妥
Я
буду
стирать
и
гладить
для
вас
в
наступающем
году
и
в
ближайшие
дни
若做對好兄弟
便騰出一個
Если
ты
все
сделаешь
правильно,
брат,
освободи
место
для
одного
情路也太坎坷
Дорога
любви
слишком
ухабиста
來年來日
會犯眾憎是我麼
Буду
ли
я
тем,
кто
совершит
публичную
ненависть
в
наступающем
году
и
в
наступающий
день?
永遠不分離
愛到心抽離
Никогда
не
разлучайте
любовь,
пока
сердце
не
разлучится.
最愛一天攜手唱K
Любимый
день,
чтобы
петь
K
рука
об
руку
不怕被處死
似傳記
Я
не
боюсь
быть
казненным.
勞絲和萊絲不難分但難依
Нетрудно
рассказать
Роуз
и
Лес,
но
за
этим
трудно
уследить.
勞絲原是個最傷心一個開始
Роза
изначально
была
самым
печальным
началом
萊絲多英俊自私
Лес
такой
красивый
и
эгоистичный
生關闖過死結與我
Шенгуань
разорвал
этот
узел
вместе
со
мной
決定以後尋覓平淡句子
Решите
в
будущем
искать
простые
предложения
憑什麼
假如何
跟萊絲拍拖
Почему
ты
хочешь
встречаться
с
Лесом?
不怕換對手甘心的獻醜
Не
боится
смены
противников,
готов
пожертвовать
уродством
來年來日
會為你洗熨做妥
Я
буду
стирать
и
гладить
для
вас
в
наступающем
году
и
в
ближайшие
дни
若做對好兄弟
便騰出一個
Если
ты
все
сделаешь
правильно,
брат,
освободи
место
для
одного
情路也太坎坷
Дорога
любви
слишком
ухабиста
來年來日
會犯眾憎是我麼
Буду
ли
я
тем,
кто
совершит
публичную
ненависть
в
наступающем
году
и
в
наступающий
день?
于天光不再避
當天黑不皺眉
Ю
Тяньгуан
больше
не
избегает
темноты
и
не
хмурится
高歌舉杯暢飲疪霜致死
Пой,
поднимай
бокал
и
пей
сливки
до
смерти.
就讓世間一切嫌棄
怎可跟你比
Как
я
могу
сравниться
с
тобой,
если
позволяю
всему
в
мире
испытывать
к
тебе
неприязнь?
來年來日
會為你洗熨做妥
Я
буду
стирать
и
гладить
для
вас
в
наступающем
году
и
в
ближайшие
дни
若做對好兄弟
便騰出一個
Если
ты
все
сделаешь
правильно,
брат,
освободи
место
для
одного
情路太錯卻未會枉過
Дорога
любви
слишком
неправильна,
но
она
никогда
не
была
напрасной.
如來日
會犯眾憎是我麼
Неужели
это
я
совершу
публичную
ненависть
в
день
Татхагаты?
永遠不分離
愛到驚天地
Никогда
не
расставайтесь,
любите
шокировать
мир.
最愛一天攜手唱K
Любимый
день,
чтобы
петь
K
рука
об
руку
不寄望永久但求能共你
Я
не
ожидаю,
что
это
будет
навсегда,
но
я
прошу
быть
с
тобой.
一世被看低也是美
Это
прекрасно,
когда
на
тебя
всю
жизнь
смотрят
свысока
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yik Man Edmond Tsang, Wyman Wong, Hao Man Fang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.