方皓玟 - 我不是她 - перевод текста песни на немецкий

我不是她 - 方皓玟перевод на немецкий




我不是她
Ich bin nicht sie
心头放太低 做各类宣传来造势
Sich selbst zu niedrig einschätzen, alle Arten von Werbung, um Schwung zu erzeugen
问你又捧红哪位 捧坏哪位
Frage dich, wen du berühmt gemacht, wen du ruiniert hast
你做我上帝 多浑滞
Du spielst meinen Gott, wie schwerfällig
人人贪心争吃饼碎出了轨
Alle sind gierig, kämpfen um Krümel, sind vom Weg abgekommen
食午饭讲东讲西讨论歌星企位
Beim Mittagessen wird über alles Mögliche geredet, die Positionen der Popstars diskutiert
成日要瘦变做成排骨你睇
Immer dünn sein müssen, zu einem Rippengestell werden, schau doch
乱作新闻便上位
Erfundene Nachrichten erfinden, um aufzusteigen
紧贴潮流 传花边各种news照旧
Dem Trend dicht folgen, Klatsch verbreiten, alle Arten von News wie üblich
未扣钮 没有狗 于C1发售
Ungeknöpft, ohne Paparazzi, auf C1 verkauft
那需怕丑 昨天也嫌旧
Warum schüchtern sein, auch gestern ist schon alt
想法二流 随风摆柳不必接受
Zweitklassige Ideen, im Wind schwanken, muss man nicht akzeptieren
我有say 你有say 那管他是与否
Ich habe meine Meinung, du hast deine Meinung, egal ob es richtig oder falsch ist
失败过最好 就算没出头无路数
Gescheitert zu sein ist das Beste, auch wenn kein Durchbruch, keine Chance
做块烂骨头也好 都是瑰宝
Auch ein morscher Knochen zu sein ist gut, alles ist ein Schatz
有自信绽放的味道
Der Duft des Aufblühens mit Selbstvertrauen
为何家长讲你讲我都太多
Warum reden die Eltern so viel über dich und mich?
若继续罗苏始终闯祸 那怕挨饿
Wenn das Genörgel weitergeht, führt es sicher zu Ärger, keine Angst vor Hunger
其实我有问题 我心有火
Eigentlich habe ich Probleme, mein Herz brennt
Unlock me 未够多
Unlock me, es ist nicht genug
紧贴潮流 传花边各种news照旧
Dem Trend dicht folgen, Klatsch verbreiten, alle Arten von News wie üblich
未扣钮 没有狗 于C1发售
Ungeknöpft, ohne Paparazzi, auf C1 verkauft
那需怕丑 昨天也嫌旧
Warum schüchtern sein, auch gestern ist schon alt
想法二流 随风摆柳不必接受
Zweitklassige Ideen, im Wind schwanken, muss man nicht akzeptieren
我有say 你有say 那管他是与否
Ich habe meine Meinung, du hast deine Meinung, egal ob es richtig oder falsch ist
紧贴潮流 传花边各种news照旧
Dem Trend dicht folgen, Klatsch verbreiten, alle Arten von News wie üblich
未扣钮 没有狗 于C1发售
Ungeknöpft, ohne Paparazzi, auf C1 verkauft
那需怕丑 昨天也嫌旧
Warum schüchtern sein, auch gestern ist schon alt
想法二流 随风摆柳不必接受
Zweitklassige Ideen, im Wind schwanken, muss man nicht akzeptieren
我有say 你有say 那管他是与否
Ich habe meine Meinung, du hast deine Meinung, egal ob es richtig oder falsch ist
心头放太低 做各类宣传来造势
Sich selbst zu niedrig einschätzen, alle Arten von Werbung, um Schwung zu erzeugen
问你又捧红哪位 捧坏哪位
Frage dich, wen du berühmt gemacht, wen du ruiniert hast
你做我上帝 多浑滞
Du spielst meinen Gott, wie schwerfällig
人人贪心争吃饼碎出了轨
Alle sind gierig, kämpfen um Krümel, sind vom Weg abgekommen
食午饭讲东讲西讨论歌星企位
Beim Mittagessen wird über alles Mögliche geredet, die Positionen der Popstars diskutiert
成日要瘦变做成排骨你睇
Immer dünn sein müssen, zu einem Rippengestell werden, schau doch
乱作新闻便上位
Erfundene Nachrichten erfinden, um aufzusteigen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.