Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘记呼吸忘记你的名字
Ich
vergesse
zu
atmen,
vergesse
deinen
Namen.
不能哭泣恐怕被看不起
Kann
nicht
weinen,
aus
Angst,
verachtet
zu
werden.
男人的脆弱不过如此
Die
Zerbrechlichkeit
des
Mannes
ist
nur
so.
你的身上挂着她的毛衣
An
deinem
Körper
hängt
ihr
Pullover.
多逃逸触躲也多对不起
Je
mehr
ich
fliehe
und
mich
verstecke,
desto
mehr
tut
es
mir
leid.
无力地去提怎保护你
Kraftlos
anzusprechen,
wie
ich
dich
schützen
soll.
不要流汗不要说谎
Schwitze
nicht,
lüge
nicht.
万一自捉迷藏碰碰撞撞就是散
Falls
wir
beim
Versteckspiel
aneinandergeraten,
ist
es
aus.
好聚好散那么简单
Sich
im
Guten
trennen,
so
einfach
ist
das.
放开绵绵纠缠霜润床单
Lass
die
endlose
Verstrickung
los,
die
frostfeuchten
Laken.
习惯殷切悲伤
Gewöhnt
an
tiefen
Kummer.
谢谢你给我黑眼圈
Danke,
dass
du
mir
dunkle
Augenringe
gibst.
一双眼找不到交点
Ein
Augenpaar
findet
keinen
Treffpunkt.
拼命挣脱爱的旋涡
Verzweifelt
dem
Liebesstrudel
entkommen.
证明我一点不懦弱
Beweisen,
dass
ich
kein
bisschen
feige
bin.
离开的那一秒没有预告
Der
Augenblick
des
Gehens
kam
ohne
Vorwarnung.
纪念是上天不算什么
Die
Erinnerung
ist
wie
vom
Himmel,
doch
sie
zählt
nicht.
消失在无人的角落
Verschwinde
in
einer
menschenleeren
Ecke.
在黑暗中觉醒的我
Ich,
die
in
der
Dunkelheit
erwacht.
不要流汗
不要说谎
Schwitze
nicht,
lüge
nicht.
万一自捉迷藏碰碰撞撞就是散
Falls
wir
beim
Versteckspiel
aneinandergeraten,
ist
es
aus.
好聚好散那么简单
Sich
im
Guten
trennen,
so
einfach
ist
das.
放开绵绵纠缠霜润床单
Lass
die
endlose
Verstrickung
los,
die
frostfeuchten
Laken.
习惯殷切悲伤
Gewöhnt
an
tiefen
Kummer.
谢谢你给我黑眼圈
Danke,
dass
du
mir
dunkle
Augenringe
gibst.
一双眼找不到交点
Ein
Augenpaar
findet
keinen
Treffpunkt.
拼命挣脱爱的旋涡
Verzweifelt
dem
Liebesstrudel
entkommen.
证明我一点不懦弱
Beweisen,
dass
ich
kein
bisschen
feige
bin.
离开的那一秒没有预告
Der
Augenblick
des
Gehens
kam
ohne
Vorwarnung.
纪念是上天不算什么
Die
Erinnerung
ist
wie
vom
Himmel,
doch
sie
zählt
nicht.
消失在无人的角落
Verschwinde
in
einer
menschenleeren
Ecke.
在黑暗中觉醒的我
Ich,
die
in
der
Dunkelheit
erwacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Hui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.