方皓玟 - 新鲜人 国语 - перевод текста песни на немецкий

新鲜人 国语 - 方皓玟перевод на немецкий




新鲜人 国语
Neuling (Mandarin-Version)
Do you know you broke my heart in two.
Weißt du, dass du mein Herz in zwei Teile gebrochen hast.
Don't just keep on saying I love you.
Hör auf, einfach weiter zu sagen, ich liebe dich.
不要再说什么我爱你 我不相信谎言太甜蜜
Sag nicht mehr 'Ich liebe dich', ich glaube diesen süßen Lügen nicht.
你的借口我再不想知 我不好奇
Deine Ausreden will ich nicht mehr wissen, ich bin nicht neugierig.
昨天曾经为你而流泪 今天开始对你已心灰
Gestern weinte ich noch um dich, heute bin ich dir gegenüber schon desillusioniert.
明天醒来镜子里的少女不再后悔
Wenn ich morgen aufwache, wird das Mädchen im Spiegel nichts mehr bereuen.
一遍又一遍 你不停在说谎言 我装作听不见
Immer und immer wieder lügst du unaufhörlich, ich tue so, als würde ich es nicht hören.
朋友话我不理 傻呼呼爱你 我把自己交给你
Auf die Worte meiner Freunde hörte ich nicht, liebte dich törichterweise, ich gab mich dir hin.
这晚上你身上太多虚伪 衣领上一夜情的香水味
Heute Abend ist so viel Falschheit an dir, am Kragen der Parfumduft eines One-Night-Stands.
给你的领带怎么可以 跟别人缠在一起
Wie kann die Krawatte, die ich dir geschenkt habe, mit einer anderen verwickelt sein?
看你工作我暗自喝采 看我睡你偷偷去精采
Ich sah dich arbeiten und jubelte dir heimlich zu, während ich schlief, hast du dich heimlich amüsiert.
无聊电视看著等你回来 我好笨呆
Sah langweiliges Fernsehen, während ich auf dich wartete, ich war so dumm.
你生日我送赠的领带
Die Krawatte, die ich dir zum Geburtstag geschenkt habe.
我转身你戴上找女孩 我不要你二分之一的宠爱 请你离开
Ich drehe mich um, du ziehst sie an und suchst nach Mädchen, ich will nicht deine halbe Zuneigung, bitte geh.
Do you know you broke my heart in two.
Weißt du, dass du mein Herz in zwei Teile gebrochen hast.
Don't just keep on saying I love you.
Hör auf, einfach weiter zu sagen, ich liebe dich.
I don't wanna to hear your lies again.
Ich will deine Lügen nicht mehr hören.
That's it for you
Das war's für dich.
Do you know you broke my heart in two.
Weißt du, dass du mein Herz in zwei Teile gebrochen hast.
Don't just keep on saying I love you.
Hör auf, einfach weiter zu sagen, ich liebe dich.
I don't wanna to hear your lies again.
Ich will deine Lügen nicht mehr hören.
That's it for you
Das war's für dich.
这晚上你身上太多虚伪 衣领上一夜情的香水味
Heute Abend ist so viel Falschheit an dir, am Kragen der Parfumduft eines One-Night-Stands.
给你的领带怎么可以 跟别人缠在一起
Wie kann die Krawatte, die ich dir geschenkt habe, mit einer anderen verwickelt sein?
看你工作我暗自喝采 看我睡你偷偷去精采
Ich sah dich arbeiten und jubelte dir heimlich zu, während ich schlief, hast du dich heimlich amüsiert.
无聊电视看著等你回来 我好笨呆
Sah langweiliges Fernsehen, während ich auf dich wartete, ich war so dumm.
你生日我送赠的领带
Die Krawatte, die ich dir zum Geburtstag geschenkt habe.
我转身你戴上找女孩 我不要你二分之一的宠爱 请你离开
Ich drehe mich um, du ziehst sie an und suchst nach Mädchen, ich will nicht deine halbe Zuneigung, bitte geh.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.