Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
新鲜人 国语
Neuling (Mandarin-Version)
Do
you
know
you
broke
my
heart
in
two.
Weißt
du,
dass
du
mein
Herz
in
zwei
Teile
gebrochen
hast.
Don't
just
keep
on
saying
I
love
you.
Hör
auf,
einfach
weiter
zu
sagen,
ich
liebe
dich.
不要再说什么我爱你
我不相信谎言太甜蜜
Sag
nicht
mehr
'Ich
liebe
dich',
ich
glaube
diesen
süßen
Lügen
nicht.
你的借口我再不想知
我不好奇
Deine
Ausreden
will
ich
nicht
mehr
wissen,
ich
bin
nicht
neugierig.
昨天曾经为你而流泪
今天开始对你已心灰
Gestern
weinte
ich
noch
um
dich,
heute
bin
ich
dir
gegenüber
schon
desillusioniert.
明天醒来镜子里的少女不再后悔
Wenn
ich
morgen
aufwache,
wird
das
Mädchen
im
Spiegel
nichts
mehr
bereuen.
一遍又一遍
你不停在说谎言
我装作听不见
Immer
und
immer
wieder
lügst
du
unaufhörlich,
ich
tue
so,
als
würde
ich
es
nicht
hören.
朋友话我不理
傻呼呼爱你
我把自己交给你
Auf
die
Worte
meiner
Freunde
hörte
ich
nicht,
liebte
dich
törichterweise,
ich
gab
mich
dir
hin.
这晚上你身上太多虚伪
衣领上一夜情的香水味
Heute
Abend
ist
so
viel
Falschheit
an
dir,
am
Kragen
der
Parfumduft
eines
One-Night-Stands.
给你的领带怎么可以
跟别人缠在一起
Wie
kann
die
Krawatte,
die
ich
dir
geschenkt
habe,
mit
einer
anderen
verwickelt
sein?
看你工作我暗自喝采
看我睡你偷偷去精采
Ich
sah
dich
arbeiten
und
jubelte
dir
heimlich
zu,
während
ich
schlief,
hast
du
dich
heimlich
amüsiert.
无聊电视看著等你回来
我好笨呆
Sah
langweiliges
Fernsehen,
während
ich
auf
dich
wartete,
ich
war
so
dumm.
你生日我送赠的领带
Die
Krawatte,
die
ich
dir
zum
Geburtstag
geschenkt
habe.
我转身你戴上找女孩
我不要你二分之一的宠爱
请你离开
Ich
drehe
mich
um,
du
ziehst
sie
an
und
suchst
nach
Mädchen,
ich
will
nicht
deine
halbe
Zuneigung,
bitte
geh.
Do
you
know
you
broke
my
heart
in
two.
Weißt
du,
dass
du
mein
Herz
in
zwei
Teile
gebrochen
hast.
Don't
just
keep
on
saying
I
love
you.
Hör
auf,
einfach
weiter
zu
sagen,
ich
liebe
dich.
I
don't
wanna
to
hear
your
lies
again.
Ich
will
deine
Lügen
nicht
mehr
hören.
That's
it
for
you
Das
war's
für
dich.
Do
you
know
you
broke
my
heart
in
two.
Weißt
du,
dass
du
mein
Herz
in
zwei
Teile
gebrochen
hast.
Don't
just
keep
on
saying
I
love
you.
Hör
auf,
einfach
weiter
zu
sagen,
ich
liebe
dich.
I
don't
wanna
to
hear
your
lies
again.
Ich
will
deine
Lügen
nicht
mehr
hören.
That's
it
for
you
Das
war's
für
dich.
这晚上你身上太多虚伪
衣领上一夜情的香水味
Heute
Abend
ist
so
viel
Falschheit
an
dir,
am
Kragen
der
Parfumduft
eines
One-Night-Stands.
给你的领带怎么可以
跟别人缠在一起
Wie
kann
die
Krawatte,
die
ich
dir
geschenkt
habe,
mit
einer
anderen
verwickelt
sein?
看你工作我暗自喝采
看我睡你偷偷去精采
Ich
sah
dich
arbeiten
und
jubelte
dir
heimlich
zu,
während
ich
schlief,
hast
du
dich
heimlich
amüsiert.
无聊电视看著等你回来
我好笨呆
Sah
langweiliges
Fernsehen,
während
ich
auf
dich
wartete,
ich
war
so
dumm.
你生日我送赠的领带
Die
Krawatte,
die
ich
dir
zum
Geburtstag
geschenkt
habe.
我转身你戴上找女孩
我不要你二分之一的宠爱
请你离开
Ich
drehe
mich
um,
du
ziehst
sie
an
und
suchst
nach
Mädchen,
ich
will
nicht
deine
halbe
Zuneigung,
bitte
geh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.