Текст и перевод песни 方皓玟 - 新鲜人 国语
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
know
you
broke
my
heart
in
two.
Ты
знаешь,
ты
разбилa
мое
сердце
на
две
части.
Don't
just
keep
on
saying
I
love
you.
Не
продолжай
просто
говорить,
что
любишь
меня.
不要再说什么我爱你
我不相信谎言太甜蜜
Не
говори
больше,
что
любишь
меня,
я
не
верю,
ложь
слишком
сладка.
你的借口我再不想知
我不好奇
Твои
оправдания
мне
больше
неинтересны,
мне
не
любопытно.
昨天曾经为你而流泪
今天开始对你已心灰
Вчера
я
плакала
из-за
тебя,
сегодня
моё
сердце
к
тебе
остыло.
明天醒来镜子里的少女不再后悔
Завтра,
проснувшись,
девушка
в
зеркале
больше
не
будет
сожалеть.
一遍又一遍
你不停在说谎言
我装作听不见
Снова
и
снова
ты
продолжаешь
лгать,
я
делаю
вид,
что
не
слышу.
朋友话我不理
傻呼呼爱你
我把自己交给你
Друзья
говорят,
что
я
неправа,
глупо
люблю
тебя,
я
отдаю
себя
тебе.
这晚上你身上太多虚伪
衣领上一夜情的香水味
Этой
ночью
на
тебе
слишком
много
фальши,
на
воротнике
- запах
духов
ночного
романа.
给你的领带怎么可以
跟别人缠在一起
Как
галстук,
который
я
тебе
подарила,
может
быть
обвит
вокруг
другой?
看你工作我暗自喝采
看我睡你偷偷去精采
Я
тайком
наблюдаю
за
твоей
работой,
пока
я
сплю,
ты
тайком
веселишься.
无聊电视看著等你回来
我好笨呆
Скучно
смотрю
телевизор,
жду,
когда
ты
вернёшься,
какая
же
я
глупая.
你生日我送赠的领带
Галстук,
который
я
тебе
подарила
на
день
рождения.
我转身你戴上找女孩
我不要你二分之一的宠爱
请你离开
Я
поворачиваюсь,
а
ты
надеваешь
его,
чтобы
встретиться
с
другой.
Мне
не
нужна
твоя
половинчатая
любовь,
прошу,
уходи.
Do
you
know
you
broke
my
heart
in
two.
Ты
знаешь,
ты
разбилa
мое
сердце
на
две
части.
Don't
just
keep
on
saying
I
love
you.
Не
продолжай
просто
говорить,
что
любишь
меня.
I
don't
wanna
to
hear
your
lies
again.
Я
больше
не
хочу
слышать
твою
ложь.
That's
it
for
you
Вот
и
всё
для
тебя.
Do
you
know
you
broke
my
heart
in
two.
Ты
знаешь,
ты
разбилa
мое
сердце
на
две
части.
Don't
just
keep
on
saying
I
love
you.
Не
продолжай
просто
говорить,
что
любишь
меня.
I
don't
wanna
to
hear
your
lies
again.
Я
больше
не
хочу
слышать
твою
ложь.
That's
it
for
you
Вот
и
всё
для
тебя.
这晚上你身上太多虚伪
衣领上一夜情的香水味
Этой
ночью
на
тебе
слишком
много
фальши,
на
воротнике
- запах
духов
ночного
романа.
给你的领带怎么可以
跟别人缠在一起
Как
галстук,
который
я
тебе
подарила,
может
быть
обвит
вокруг
другой?
看你工作我暗自喝采
看我睡你偷偷去精采
Я
тайком
наблюдаю
за
твоей
работой,
пока
я
сплю,
ты
тайком
веселишься.
无聊电视看著等你回来
我好笨呆
Скучно
смотрю
телевизор,
жду,
когда
ты
вернёшься,
какая
же
я
глупая.
你生日我送赠的领带
Галстук,
который
я
тебе
подарила
на
день
рождения.
我转身你戴上找女孩
我不要你二分之一的宠爱
请你离开
Я
поворачиваюсь,
а
ты
надеваешь
его,
чтобы
встретиться
с
другой.
Мне
не
нужна
твоя
половинчатая
любовь,
прошу,
уходи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.