方皓玟 - 漫漫碎 - перевод текста песни на немецкий

漫漫碎 - 方皓玟перевод на немецкий




漫漫碎
Stück für Stück zerbröckelt
瞳孔內 只有你在
In meinen Pupillen bist nur du
而惶恐內 唯有我在
In meiner Angst bin nur noch ich
褪後 避開 後來
Zurückweichen, ausweichen, später
有些愛 擱置於未來
Manche Liebe verschiebt sich in die Zukunft
同窗外 可有我在
Draußen am Fenster, bin ich dort?
靈魂窗外 誰也在
Vor dem Fenster der Seele, wer noch?
生一時 同一代
Geboren in einer Zeit, derselben Ära
一天空 一海
Ein Himmel, ein Meer
同想
Beide sehnen sich nach Liebe
當生命 開始 漫漫碎
Wenn das Leben beginnt, Stück für Stück zu zerbröckeln
回憶 終止 慢慢退
Erinnerungen enden, ziehen sich langsam zurück
像結束 但又 重來
Als ob es vorbei wäre, doch dann neu beginnt
真愛 幻愛 沉迷下去
Wahre Liebe, Traumliebe, versinke darin
當傷害 堆積 萬萬歲
Wenn Verletzungen sich häufen, für die Ewigkeit
情感 散去 沒眼淚
Gefühle verblassen, keine Tränen mehr
恐怕這生別去 最終
Vielleicht verlässt du diesmal endgültig, doch am Ende
要回來 回來面對
kehrst du zurück, um dich zu stellen
誰都在 於氧氣內
Jeder ist da, in diesem Sauerstoff
緣份都在 藏勇氣內
Schicksal versteckt sich im Mut
往前 才懂 後來
Nach vorn gehen, erst dann verstehst du später
有些愛 倒置於原來
Manche Liebe kehrt die Ursprünge um
同框在 災劫意外
Gemeinsam im Rahmen von Katastrophen und Zufällen
靈魂關在 情節外
Die Seele eingesperrt, außerhalb der Handlung
死一時 全一代
Sterben in einer Zeit, eine ganze Generation
一天空 一海
Ein Himmel, ein Meer
全想
Alle wollen geliebt werden
當生命 開始 漫漫碎
Wenn das Leben beginnt, Stück für Stück zu zerbröckeln
回憶 終止 慢慢退
Erinnerungen enden, ziehen sich langsam zurück
像已走 但又 如來
Als ob du gingst, doch dann wiederkamst
真相 幻相 循環下去
Wahrheit, Illusion, ein endloser Kreislauf
體驗 堆積 萬萬歲
Erfahrungen häufen sich, für die Ewigkeit
夢想 散去 又再聚
Träume zerstreuen sich, kommen wieder
知道這生別去 最終
Weiß, dass du diesmal gehst, doch am Ende
也回來 回來面對
kehrst du doch zurück, um dich zu stellen





Авторы: 何鈞之, 小克, 王嘉淳, 羅朗翹


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.