Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
热爱青春 粤语
Jugendliebe Kantonesisch
欠缺了力气
消失了朝气
Mir
fehlt
die
Kraft,
die
Energie
ist
verschwunden
愈夜愈觉得冷酷无味
Je
später
die
Nacht,
desto
kälter
und
leerer
fühlt
es
sich
an
惯性看旧戏
偏偏再也不记起
Gewohnheitsmäßig
schaue
ich
alte
Filme,
kann
mich
aber
einfach
nicht
mehr
erinnern
令我动心的一出戏
An
den
Film,
der
mein
Herz
berührte
独自望镜即使想似游离
Allein
in
den
Spiegel
schauend,
möchte
ich
losgelöst
wirken
像貌合
又带点神离
Das
Äußere
passt,
doch
der
Geist
ist
fern
偶尔再揭开
千篇笔记
Manchmal
schlage
ich
die
tausend
Notizen
wieder
auf
傻着看
旧记忆
Blicke
närrisch
auf
alte
Erinnerungen
令我心
不经意
想起你
Lässt
mein
Herz
unwillkürlich
an
dich
denken
身边千亿个道理
混淆是与非
Milliarden
von
Wahrheiten
um
mich
herum
verwirren
Richtig
und
Falsch
周遭不安的氛
却叫我筋竭力疲
Die
beunruhigende
Atmosphäre
ringsum
macht
mich
völlig
fertig
将心中琐碎事
溶入日记
Lasse
die
kleinen
Dinge
im
Herzen
ins
Tagebuch
einfließen
用我笔杆
写我希冀
Mit
meinem
Stift
schreibe
ich
meine
Hoffnungen
日记中
多少篇怎么说起
Im
Tagebuch,
wie
viele
Einträge
erzählen
davon?
多少篇怎挂念你
Wie
viele
Einträge
vermissen
dich?
有抱怨亦有欢喜
Es
gibt
Klagen
und
auch
Freude
无论你在那方
在困境没曙光
Egal
wo
du
bist,
in
Not
ohne
Morgenlicht
沿路中一想你
能令我高飞
Unterwegs,
ein
Gedanke
an
dich
lässt
mich
hochfliegen
日记中
多少天风翻雪习
Im
Tagebuch,
wie
viele
Tage
voller
Sturm
und
Schneetreiben?
多少天失去力气
Wie
viele
Tage
ohne
Kraft?
仍然能重拾着心机皆因你
就算匆匆光阴
Kann
ich
doch
den
Mut
wiederfassen,
nur
deinetwegen,
auch
wenn
die
flüchtige
Zeit
逼得太紧
不再动人
Zu
sehr
drängt,
nicht
mehr
berührt
疲倦的心
不再抖震
Das
müde
Herz
zittert
nicht
mehr
只因心拉近
Nur
weil
die
Herzen
sich
näherkommen
欠缺了力气
消失了朝气
Mir
fehlt
die
Kraft,
die
Energie
ist
verschwunden
愈夜愈觉得冷酷无味
Je
später
die
Nacht,
desto
kälter
und
leerer
fühlt
es
sich
an
惯性看旧戏
偏偏再也不记起
Gewohnheitsmäßig
schaue
ich
alte
Filme,
kann
mich
aber
einfach
nicht
mehr
erinnern
令我动心的一出戏
An
den
Film,
der
mein
Herz
berührte
独自望镜即使想似游离
Allein
in
den
Spiegel
schauend,
möchte
ich
losgelöst
wirken
像貌合
又带点神离
Das
Äußere
passt,
doch
der
Geist
ist
fern
望着旧照片
只想起你
Alte
Fotos
betrachtend,
denke
ich
nur
an
dich
唯独这
旧记忆
在我心
竟不舍
偏不弃
Nur
diese
alte
Erinnerung,
in
meinem
Herzen,
kann
ich
nicht
loslassen,
will
ich
nicht
aufgeben
翻开千亿篇日记
淡望是与非
Schlage
Milliarden
Tagebucheinträge
auf,
blicke
gleichgültig
auf
Richtig
und
Falsch
周遭不安的氛
我已不再日记
Die
beunruhigende
Atmosphäre
ringsum,
ich
halte
sie
nicht
mehr
fest
将心中琐碎事
溶入日记
Lasse
die
kleinen
Dinge
im
Herzen
ins
Tagebuch
einfließen
用我笔杆
写我希冀
Mit
meinem
Stift
schreibe
ich
meine
Hoffnungen
日记中
多少篇怎么说起
Im
Tagebuch,
wie
viele
Einträge
erzählen
davon?
多少篇怎挂念你
Wie
viele
Einträge
vermissen
dich?
有抱怨亦有欢喜
Es
gibt
Klagen
und
auch
Freude
无论你在那方
在困境没曙光
Egal
wo
du
bist,
in
Not
ohne
Morgenlicht
沿路中一想你
能令我高飞
Unterwegs,
ein
Gedanke
an
dich
lässt
mich
hochfliegen
日记中
多少天风翻雪习
Im
Tagebuch,
wie
viele
Tage
voller
Sturm
und
Schneetreiben?
多少天失去力气
Wie
viele
Tage
ohne
Kraft?
仍然能重拾着心机皆因你
就算匆匆光阴
Kann
ich
doch
den
Mut
wiederfassen,
nur
deinetwegen,
auch
wenn
die
flüchtige
Zeit
逼得太紧
不再动人
Zu
sehr
drängt,
nicht
mehr
berührt
疲倦的心
不再抖震
Das
müde
Herz
zittert
nicht
mehr
若要失恋一生
Sollte
ich
ein
Leben
lang
unglücklich
verliebt
sein
不需扣紧
不需相衬
无论不可不爱
Muss
nicht
festhalten,
muss
nicht
passen,
egal
ob
ich
nicht
anders
kann
als
zu
lieben
还是不懂怎么相爱
Oder
immer
noch
nicht
weiß,
wie
man
liebt
变算分开都觉得吸引
Selbst
wenn
wir
getrennt
sind,
finde
ich
es
anziehend
只因心拉近
Nur
weil
die
Herzen
sich
näherkommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.