方皓玟 - 無人像你 - перевод текста песни на немецкий

無人像你 - 方皓玟перевод на немецкий




無人像你
Niemand ist wie du
沒人像你天生懂得愛
Niemand liebt wie du von Natur aus
地球倦了便擁我入懷內
Wenn die Welt müde ist, hältst du mich fest
愛在不知卻不覺 從來未理世俗說不該
Liebe ohne Fragen, nie von Regeln gebunden
他一雙手 記錄光陰與熱愛
Deine Hände halten Zeit und Hingabe fest
沒人像你天生的慷慨
Niemand ist so großzügig wie du
換來白髮幽黑的眼袋
Opferst Schlaf, trägst dunkle Ringe
你燃燒寶貴青春 祈求換我快樂與光彩
Verbrennst Jugend, schenkst mir Glück und Licht
即使單身 每日奔波送贈愛
Selbst allein, gibst täglich Liebe hin
無人及你 愛我是誰
Niemand liebt mich so wie du
無伴侶都愛著我是誰
Ohne Partner, nur du bist da
愛可擋風 雨下遮蔭 同行面對
Liebe schützt vor Sturm, geht durch Regen mit mir
無人及你 教育我是誰
Niemand lehrt mich so wie du
無懼跌倒有夢便去追
Fallen, doch Träume jagen ohne Furcht
愛多偉大 記取珍惜 對不對
Wie groß ist Liebe? Erinnere dich, schätze sie
沒人像你天生的慷慨
Niemand ist so großzügig wie du
換來白髮幽黑的眼袋
Opferst Schlaf, trägst dunkle Ringe
你燃燒寶貴青春 祈求換我快樂與光彩
Verbrennst Jugend, schenkst mir Glück und Licht
即使單身 每日奔波送贈愛
Selbst allein, gibst täglich Liebe hin
無人及你 愛我是誰
Niemand liebt mich so wie du
無伴侶都愛著我是誰
Ohne Partner, nur du bist da
愛可擋風 雨下遮蔭 同行面對
Liebe schützt vor Sturm, geht durch Regen mit mir
無人及你 教育我是誰
Niemand lehrt mich so wie du
無懼跌倒有夢便去追
Fallen, doch Träume jagen ohne Furcht
愛多偉大 記取珍惜 對不對
Wie groß ist Liebe? Erinnere dich, schätze sie
(哦 吶吶吶吶吶吶吶)
(Oh, na na na na na na na)
縱會幼稚與不對 也有你允許
Selbst wenn ich unreif bin, erlaubst du es mir
無人及你 愛我是誰
Niemand liebt mich so wie du
無伴侶都愛著我是誰
Ohne Partner, nur du bist da
愛可擋風 雨下遮蔭 同行面對
Liebe schützt vor Sturm, geht durch Regen mit mir
無人及你 教育我是誰
Niemand lehrt mich so wie du
無懼跌倒有夢便去追
Fallen, doch Träume jagen ohne Furcht
愛多偉大 似杯清水 給我所需
Liebe ist rein, gibt mir, was ich brauche
也許一天 偶遇終身愛侶
Vielleicht find ich eines Tages die große Liebe





Авторы: 方皓玟


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.