方皓玟 - 虛偽 - перевод текста песни на немецкий

虛偽 - 方皓玟перевод на немецкий




虛偽
Heuchelei
我很喜歡你的虛偽 埋藏皮膚底 入面是隻鬼
Ich liebe deine Falschheit, verborgen unter der Haut, da steckt ein Dämon
如橡膠漆一樣 無懈可擊出場 你是偶像
Wie Gummilack, perfekt in Szene gesetzt, du bist ein Idol
瞳孔放大 收縮的假象 毫無血肉 便無懼中槍
Pupillen weiten sich, eine kontrollierte Illusion, ohne Fleisch, keine Angst vor Schüssen
流行好景不常 人人專家一樣 拍爛手掌
Modische Hochzeiten sind kurzlebig, jeder ein Experte, klatscht Beifall
是是但求表面 千古今天在戰
Hauptsache oberflächlich, der Krieg tobt seit jeher
渾沌事情再出現 感染千瘡百煉
Chaos kehrt zurück, infiziert und abgehärtet
日後若無星星閃 海闊天空亦變
Falls Sterne nicht mehr leuchten, wird der weite Himmel eng
隨時偷呃拐騙再上演 不如不見
Betrug und Täuschung kehren zurück, besser nie gesehen
快將黑色的金幣 埋藏床鋪底 混亂地發揮
Versteck die schwarzen Münzen schnell unterm Bett, nutz sie wild
靈魂多麼高尚 連神采都飛揚 雪上加霜
Die Seele so erhaben, der Glanz fliegt davon, Salz in die Wunde
場面迫真 假到真一樣 唇齒放大 飯來便去張
Die Szene so echt, dass Falsches wahr wirkt, Mund auf, Essen rein
言談跟豬一樣 誰被抽擊出場 結局漂亮
Reden wie ein Schwein, wer fliegt raus? Ein schönes Ende
是是但求表面 千古今天在戰
Hauptsache oberflächlich, der Krieg tobt seit jeher
渾沌事情再出現 感染千瘡百煉
Chaos kehrt zurück, infiziert und abgehärtet
日後若無星星閃 海闊天空亦變
Falls Sterne nicht mehr leuchten, wird der weite Himmel eng
隨時偷呃拐騙再上演 不如不見
Betrug und Täuschung kehren zurück, besser nie gesehen
日後若無星星閃 空氣身份亦變
Falls Sterne nicht mehr leuchten, schwindet sogar die Luft
隨時偷呃拐騙再上演
Betrug und Täuschung kehren zurück





Авторы: 方皓玟


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.