施匡翹 - 初心 - перевод текста песни на немецкий

初心 - 施匡翹перевод на немецкий




初心
Ursprüngliche Absicht
自由地 共你踏上飛毯
Frei mit dir auf dem fliegenden Teppich,
無定向不休止 望著浮雲嬉笑
ohne Richtung, endlos, die Wolken betrachtend und lachend.
遊歷繽紛世界 不需要掛心 路程和目標
Wir bereisen die bunte Welt, ohne uns um den Weg und das Ziel zu sorgen.
只想與你 天天到處冒險
Ich will nur mit dir jeden Tag Abenteuer erleben.
像蝴蝶 靜靠在我身邊
Wie ein Schmetterling, der sich an mich schmiegt,
無負重的身影 混合柔和光線
deine schwerelose Gestalt, vermischt mit sanftem Licht.
橫越花花世界 風光會變遷 一切如未知
Wir durchqueren die schillernde Welt, die Landschaft ändert sich, alles ist ungewiss.
得你給我 擁抱肩膊溫暖
Doch du gibst mir mit deiner Umarmung Wärme.
讓我記得初心 繼續期待飛翔
Lass mich meine ursprüngliche Absicht erinnern und weiter vom Fliegen träumen.
若果倦了累了 呼一口氣 忘掉受過傷
Wenn ich müde bin, atme ich tief durch und vergesse die Verletzungen.
未放開手牽手 降落何地 追隨風向
Wir lassen unsere Hände nicht los, egal wo wir landen, folgen wir dem Wind.
仍是你 抱著我
Immer noch bist du es, der mich umarmt,
同行步近 暖和幸福方向
während wir gemeinsam der warmen Richtung des Glücks entgegengehen.
像蝴蝶 靜靠在我身邊
Wie ein Schmetterling, der sich an mich schmiegt,
無負重的身影 混合柔和光線
deine schwerelose Gestalt, vermischt mit sanftem Licht.
橫越花花世界 風光會變遷 一切如未知
Wir durchqueren die schillernde Welt, die Landschaft ändert sich, alles ist ungewiss.
得你給我 擁抱肩膊溫暖
Doch du gibst mir mit deiner Umarmung Wärme.
讓我記得初心 繼續期待飛翔
Lass mich meine ursprüngliche Absicht erinnern und weiter vom Fliegen träumen.
若果倦了累了 呼一口氣 忘掉受過傷
Wenn ich müde bin, atme ich tief durch und vergesse die Verletzungen.
未放開手牽手 降落何地 追隨風向
Wir lassen unsere Hände nicht los, egal wo wir landen, folgen wir dem Wind.
仍是你 抱著我
Immer noch bist du es, der mich umarmt,
同行步近 暖和幸福方向
während wir gemeinsam der warmen Richtung des Glücks entgegengehen.
讓我記得初心 繼續期待飛翔
Lass mich meine ursprüngliche Absicht erinnern und weiter vom Fliegen träumen.
若果倦了累了 呼一口氣 忘掉受過傷
Wenn ich müde bin, atme ich tief durch und vergesse die Verletzungen.
未放開手牽手 降落何地 追隨風向
Wir lassen unsere Hände nicht los, egal wo wir landen, folgen wir dem Wind.
仍是你 抱著我
Immer noch bist du es, der mich umarmt,
同行步近 暖和幸福方向
während wir gemeinsam der warmen Richtung des Glücks entgegengehen.





Авторы: Jia Cheng Zhang, Ming Long


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.