Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
施文彬
- 伤心往事
施文彬
- Traurige
Vergangenheit
词曲:
陈宏铭
编曲:
尤景仰
Text
und
Musik:
Chen
Hongming
Arrangement:
Yu
Jingyang
窗外的雨这大
Der
Regen
draußen
ist
so
stark,
思念情心头割
Sehnsucht
schneidet
ins
Herz.
你我的感情已经变卦
Unsere
Gefühle
haben
sich
verändert.
过去的山盟海誓
Die
vergangenen
Schwüre,
咱的情你的爱
unsere
Liebe,
deine
Liebe,
拢已经跑无去
alles
ist
verschwunden.
放我一个人孤单
Du
lässt
mich
allein,
失恋的都市
霓虹灯闪闪烁
in
der
verlassenen
Stadt.
Die
Neonlichter
blinken,
照着我失去你纷乱的心
sie
beleuchten
mein
verwirrtes
Herz,
das
dich
verloren
hat.
虽然你越头来离开
Obwohl
du
dich
abgewandt
und
mich
verlassen
hast,
我不愿来放弃
will
ich
nicht
aufgeben.
我只有一个人想着你思念你
Ich
kann
nur
alleine
an
dich
denken,
mich
nach
dir
sehnen.
伤心雨落袂停
今夜的风这冷
Der
traurige
Regen
hört
nicht
auf,
der
Wind
heute
Nacht
ist
so
kalt.
为何你对我的感情
转变这呢快
Warum
haben
sich
deine
Gefühle
für
mich
so
schnell
verändert?
伤心雨落袂停
伤心酒倒乎满
Der
traurige
Regen
hört
nicht
auf,
schenk
den
traurigen
Wein
voll
ein.
一嘴来饮乎乾
继续来想你
Ich
trinke
ihn
in
einem
Zug
und
denke
weiter
an
dich.
窗外的雨这大
Der
Regen
draußen
ist
so
stark,
思念情心头割
Sehnsucht
schneidet
ins
Herz.
你我的感情已经变卦
Unsere
Gefühle
haben
sich
verändert.
过去的山盟海誓
Die
vergangenen
Schwüre,
咱的情你的爱
unsere
Liebe,
deine
Liebe,
拢已经跑无去
alles
ist
verschwunden.
放我一个人孤单
Du
lässt
mich
allein,
失恋的都市
霓虹灯闪闪烁
in
der
verlassenen
Stadt.
Die
Neonlichter
blinken,
照着我失去你纷乱的心
sie
beleuchten
mein
verwirrtes
Herz,
das
dich
verloren
hat.
虽然你越头来离开
Obwohl
du
dich
abgewandt
und
mich
verlassen
hast,
我不愿来放弃
will
ich
nicht
aufgeben.
我只有一个人想着你思念你
Ich
kann
nur
alleine
an
dich
denken,
mich
nach
dir
sehnen.
伤心雨落袂停
今夜的风这冷
Der
traurige
Regen
hört
nicht
auf,
der
Wind
heute
Nacht
ist
so
kalt.
为何你对我的感情
转变这呢快
Warum
haben
sich
deine
Gefühle
für
mich
so
schnell
verändert?
伤心雨落袂停
伤心酒倒乎满
Der
traurige
Regen
hört
nicht
auf,
schenk
den
traurigen
Wein
voll
ein.
一嘴来饮乎乾
继续来想你
Ich
trinke
ihn
in
einem
Zug
und
denke
weiter
an
dich.
伤心雨落袂停
今夜的风这冷
Der
traurige
Regen
hört
nicht
auf,
der
Wind
heute
Nacht
ist
so
kalt.
为何你对我的感情
转变这呢快
Warum
haben
sich
deine
Gefühle
für
mich
so
schnell
verändert?
伤心雨落袂停
伤心酒倒乎满
Der
traurige
Regen
hört
nicht
auf,
schenk
den
traurigen
Wein
voll
ein.
一嘴来饮乎乾
继续来想你
Ich
trinke
ihn
in
einem
Zug
und
denke
weiter
an
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.