Текст и перевод песни 施文彬 - 叫着你的名 台
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
叫着你的名 台
Зову тебя по имени 台
歌名:
叫
著
妳
的
名
Название
песни:
Зову
тебя
по
имени
聽抺完這首歌
目屎像雨水流抺離
Не
могу
перестать
слушать
эту
песню,
слёзы
как
дождь,
не
остановить.
甘講咱的情
已經變成是過去
Говорят,
наша
любовь
уже
в
прошлом.
凝心肝的滋味
也無誰人可凍安慰
Эту
боль
в
сердце
ничем
не
унять.
燒酒喝乎乾
愈想愈飲心愈痛疼
Пью
вино
до
дна,
чем
больше
думаю,
тем
больше
пью,
тем
сильнее
болит
сердце.
傷心的歌聲
難忘的形影
Песня
печали,
незабываемый
образ.
夜夜來叫著妳的名
Ночь
за
ночью
зову
тебя
по
имени.
阮猷原孤單
沒人晟
心驚惶
Я
совсем
один,
не
с
кем
мне
быть,
страх
в
моём
сердце.
要哭沒聲
心頭抺定
Хочу
плакать,
но
нет
слёз,
сердце
не
на
месте.
甘願來等待
心愛妳甘知
Готов
ждать,
любимая,
знаешь
ли
ты?
妳是我一世人的愛
Ты
- любовь
всей
моей
жизни.
唱出這首歌
叫著妳的名
Пою
эту
песню,
зову
тебя
по
имени.
聽抺完這首歌
目屎像雨水流抺離
Не
могу
перестать
слушать
эту
песню,
слёзы
как
дождь,
не
остановить.
甘講咱的情
已經變成是過去
Говорят,
наша
любовь
уже
в
прошлом.
凝心肝的滋味
也無誰人可凍安慰
Эту
боль
в
сердце
ничем
не
унять.
燒酒喝乎乾
愈想愈飲心愈痛疼
Пью
вино
до
дна,
чем
больше
думаю,
тем
больше
пью,
тем
сильнее
болит
сердце.
傷心的歌聲
難忘的形影
Песня
печали,
незабываемый
образ.
夜夜來叫著妳的名
Ночь
за
ночью
зову
тебя
по
имени.
阮猷原孤單
沒人晟
心驚惶
Я
совсем
один,
не
с
кем
мне
быть,
страх
в
моём
сердце.
要哭沒聲
心頭抺定
Хочу
плакать,
но
нет
слёз,
сердце
не
на
месте.
甘願來等待
心愛妳甘知
Готов
ждать,
любимая,
знаешь
ли
ты?
妳是我一世人的愛
Ты
- любовь
всей
моей
жизни.
唱出這首歌
叫著妳的名
Пою
эту
песню,
зову
тебя
по
имени.
傷心的歌聲
難忘的形影
Песня
печали,
незабываемый
образ.
夜夜來叫著妳的名
Ночь
за
ночью
зову
тебя
по
имени.
阮猷原孤單
沒人晟
心驚惶
Я
совсем
один,
не
с
кем
мне
быть,
страх
в
моём
сердце.
要哭沒聲
心頭抺定
Хочу
плакать,
но
нет
слёз,
сердце
не
на
месте.
甘願來等待
心愛妳甘知
Готов
ждать,
любимая,
знаешь
ли
ты?
妳是我一世人的愛
Ты
- любовь
всей
моей
жизни.
唱出這首歌
叫著妳的名
Пою
эту
песню,
зову
тебя
по
имени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.