施文彬 - 塑膠戀曲 - перевод текста песни на немецкий

塑膠戀曲 - 施文彬перевод на немецкий




塑膠戀曲
Plastik-Liebeslied
不知是我的心內 家己的感覺
Ich weiß nicht, ob es mein Herz ist, mein eigenes Gefühl,
還是戀人攏嘛愛唱歌
Oder ob Verliebte einfach alle gerne singen.
當初一句我愛你 一句你愛我
Damals ein „Ich liebe dich“, ein „Du liebst mich“,
海水會乾石頭嘛會爛
Das Meer würde austrocknen, Steine würden zerfallen.
有夠熱 一條情歌 就乎人這快活
So heiß, ein Liebeslied macht einen so glücklich,
兩個人 決心來對天咒重詛
Zwei Menschen, entschlossen, dem Himmel einen schweren Eid zu schwören.
千萬年經過了後猶原袂變卦
Auch nach Millionen Jahren wird sich nichts ändern,
我永遠是你的伴
Ich werde für immer dein Begleiter sein.
不知是我的心內 家己無看破
Ich weiß nicht, ob es mein Herz ist, das nicht loslassen kann,
還是時代正經起變化
Oder ob die Zeiten sich wirklich geändert haben.
當初冬天的時陣 親像無這寒
Damals im Winter schien es nicht so kalt,
熱天嘛無近來這呢熱
Der Sommer war auch nicht so heiß wie jetzt.
不免驚 這條情歌 並袂來退時行
Keine Angst, dieses Liebeslied wird nicht aus der Mode kommen,
因為我 愛你的心永遠袂爛
Denn mein Herz, das dich liebt, wird niemals vergehen.
只要你將你的夢 全部交代我
Solange du mir all deine Träume anvertraust,
你永遠是我的伴
Wirst du für immer meine Begleiterin sein.
你我的愛 已經註定 到最後嘛埋相偎
Unsere Liebe ist vorherbestimmt, bis wir am Ende nebeneinander begraben liegen,
海誓山盟 嘛袂當拆散
Schwüre beim Meer, Eide bei den Bergen können uns nicht trennen.
我愛你 你愛我
Ich liebe dich, du liebst mich.
不免驚 這條情歌 並袂來退時行
Keine Angst, dieses Liebeslied wird nicht aus der Mode kommen,
因為我 塑膠的心永遠袂爛
Denn mein Plastikherz wird niemals vergehen.
只要你將你的夢全部交代我
Solange du mir all deine Träume anvertraust,
你永遠是我的伴
Wirst du für immer meine Begleiterin sein.
我永遠是你的伴
Ich werde für immer dein Begleiter sein.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.