Текст и перевод песни 施文彬 - 愛的悲歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
揹著無情的名字
Bearing
a
heartless
name,
心內稀微無元氣
My
heart
is
heavy
and
lifeless,
離開故鄉為蝦咪無人哉影我
I
left
my
hometown
and
no
one
saw
me
off,
來到繁華的都市
I
came
to
the
bustling
city,
心悶猶原放袂離
But
my
worries
still
don't
leave
me,
每日想著過去兩人的情意
Every
day
I
think
of
our
love
from
the
past.
往事一重又一重
The
past
weighs
me
down
more
and
more,
為愛痛苦心難過
Love
pains
me
and
makes
me
sad,
暗淡我的心情
It
clouds
my
mind,
思念的空虛癡情的夢
My
empty
yearning,
and
my
naive
dreams,
冷冷清清孤單我一人
Lonely
and
cold,
I
face
my
days
alone,
心茫茫生活無滋味
My
heart
is
lost
and
life
is
tasteless,
只有等妳夢中來相見
I
can
only
wait
to
see
you
in
my
dreams.
忍受著悲歡離合人生的苦味
Enduring
the
bitterness
of
life's
partings
and
reunions,
懷念著過去的酸甜
I
miss
the
sweetness
and
sourness
of
the
past,
啊...
人生不如意
Ah...
Life's
disappointments,
一場美夢變成空
A
beautiful
dream
turned
empty,
忍受著悲歡離合人生的苦味
Enduring
the
bitterness
of
life's
partings
and
reunions,
懷念著過去的酸甜
I
miss
the
sweetness
and
sourness
of
the
past,
啊...
人生不如意
Ah...
Life's
disappointments,
一場美夢如今變成空
A
beautiful
dream
now
turned
empty.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.