施文彬 - 愛的悲歌 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 施文彬 - 愛的悲歌




愛的悲歌
Love's Sorrow
揹著無情的名字
Bearing a heartless name,
心內稀微無元氣
My heart is heavy and lifeless,
離開故鄉為蝦咪無人哉影我
I left my hometown and no one saw me off,
來到繁華的都市
I came to the bustling city,
心悶猶原放袂離
But my worries still don't leave me,
每日想著過去兩人的情意
Every day I think of our love from the past.
往事一重又一重
The past weighs me down more and more,
為愛痛苦心難過
Love pains me and makes me sad,
暗淡我的心情
It clouds my mind,
悲傷的過去
A tragic past,
思念的空虛癡情的夢
My empty yearning, and my naive dreams,
冷冷清清孤單我一人
Lonely and cold, I face my days alone,
心茫茫生活無滋味
My heart is lost and life is tasteless,
只有等妳夢中來相見
I can only wait to see you in my dreams.
忍受著悲歡離合人生的苦味
Enduring the bitterness of life's partings and reunions,
懷念著過去的酸甜
I miss the sweetness and sourness of the past,
啊... 人生不如意
Ah... Life's disappointments,
一場美夢變成空
A beautiful dream turned empty,
忍受著悲歡離合人生的苦味
Enduring the bitterness of life's partings and reunions,
懷念著過去的酸甜
I miss the sweetness and sourness of the past,
啊... 人生不如意
Ah... Life's disappointments,
一場美夢如今變成空
A beautiful dream now turned empty.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.