Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真情味
Wahrer Geschmack der Liebe
真情味
Wahrer
Geschmack
der
Liebe
落雨瞑心酸酸
In
regnerischer
Nacht,
Herz
voller
Wehmut,
爱到你真情的名字
liebte
deinen
Namen
mit
wahrer
Hingabe,
怎样放阮孤孤单单
wie
konntest
du
mich
so
einsam
zurücklassen,
惦在黑暗的城市
in
dieser
dunklen
Stadt?
过去啊拨抹开
Die
Vergangenheit
lässt
sich
nicht
löschen,
没人疼痛没人来安慰
niemand
tröstet,
niemand
spendet
Trost,
失落的爱走去叼位
wohin
ist
die
verlorene
Liebe
verschwunden?
何时转来阮身边
Wann
kehrst
du
zu
mir
zurück?
世间的起起落落寂寞瞑
Das
Auf
und
Ab
der
Welt,
einsame
Nächte,
酸甘甜苦涩的滋味
süß
und
bitter,
die
herben
Aromen
des
Lebens,
来来去去情难离
Kommen
und
Gehen,
Liebe
ist
schwer
zu
trennen,
无了时心头贴伤悲
endloser
Schmerz
haftet
am
Herzen.
世间的恩恩怨怨放抹离
Die
Gunst
und
der
Groll
der
Welt
sind
schwer
loszulassen,
就当作伤心没药医
ich
betrachte
es,
als
gäbe
es
keine
Medizin
gegen
Liebeskummer,
目屎吞落去
schlucke
die
Tränen
hinunter,
怪我痴情爱着你
ich
gebe
mir
die
Schuld,
weil
ich
mich
in
dich
verliebte.
只要是有情搁有义
Nur
wer
Liebe
und
Treue
kennt,
就会了解真情味
wird
den
wahren
Geschmack
der
Liebe
verstehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dong Song Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.