八卦 - 施文彬перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黄立行
- 八卦
Stanley
Huang
- Klatsch
词/曲:
黄立行
Text/Musik:
Stanley
Huang
怕了吗
就知道你没话说了吧
Hast
du
Angst?
Ich
wusste,
dass
du
nichts
mehr
zu
sagen
hast,
was?
面对面不承认
那算了吧
Von
Angesicht
zu
Angesicht
gibst
du
es
nicht
zu?
Dann
vergiss
es.
一堆八卦
如果不是你不用怕
说不定别人阿
Ein
Haufen
Klatsch.
Wenn
du
es
nicht
bist,
brauchst
du
keine
Angst
zu
haben.
Vielleicht
ist
es
jemand
anderes,
hm?
其实我没差
我不在乎
Eigentlich
ist
es
mir
egal,
es
kümmert
mich
nicht.
你还觉得我没风度
Du
denkst
immer
noch,
ich
hätte
keinen
Anstand.
可是我就想
知道到底是谁讲的
Aber
ich
will
einfach
wissen,
wer
es
denn
nun
wirklich
gesagt
hat.
因为我听我哥哥说过
他朋友的女友说
Weil
ich
von
meinem
älteren
Bruder
gehört
habe,
dass
die
Freundin
seines
Freundes
gesagt
hat,
你跟她男朋友堂姐的弟
讲我坏话
dass
du
dem
jüngeren
Bruder
der
Cousine
ihres
Freundes
schlecht
über
mich
geredet
hast.
ㄟㄟㄟ
你怎么了
怎么脸色不一样
Hey,
hey,
hey,
was
ist
los
mit
dir?
Warum
sieht
dein
Gesicht
anders
aus?
我讲了什么
不要把他想歪
Was
habe
ich
gesagt?
Versteh
das
nicht
falsch.
我不是这个意思
把刚才说的话忘了吧
Das
meinte
ich
nicht
so.
Vergiss,
was
ich
gerade
gesagt
habe.
冷静一下
别冲动
不要为了小事暴动
Beruhige
dich
mal,
sei
nicht
impulsiv,
zettle
keinen
Aufstand
wegen
Kleinigkeiten
an.
在所有朋友里面属我最八卦
Unter
all
meinen
Freunden
bin
ich
das
größte
Klatschmaul.
你的悄悄话变成大笑话
Deine
Tuscheleien
werden
zu
einem
großen
Witz.
在所有朋友里面属我最八卦
Unter
all
meinen
Freunden
bin
ich
das
größte
Klatschmaul.
你的秘密小心我的大嘴巴
Deine
Geheimnisse,
nimm
dich
in
Acht
vor
meinem
großen
Mundwerk.
在所有朋友里面属我最八卦
Unter
all
meinen
Freunden
bin
ich
das
größte
Klatschmaul.
你的悄悄话变成大笑话
Deine
Tuscheleien
werden
zu
einem
großen
Witz.
在所有朋友里面属我最八卦
Unter
all
meinen
Freunden
bin
ich
das
größte
Klatschmaul.
你的秘密小心我的大嘴巴
Deine
Geheimnisse,
nimm
dich
in
Acht
vor
meinem
großen
Mundwerk.
喂喂喂
过来一下嘛
Hey,
hey,
hey,
komm
mal
her.
好久不见
坐下聊一聊吧
Lange
nicht
gesehen,
setz
dich,
lass
uns
ein
bisschen
plaudern.
是不是变胖了
你跟你女朋友还好吗
Bist
du
dicker
geworden?
Geht
es
dir
und
deiner
Freundin
gut?
Hmm...
what?
Oh!
I'm
sorry
我不知道
Hmm...
was?
Oh!
Tut
mir
leid,
das
wusste
ich
nicht.
是不是跟别的男生一起落跑
Ist
sie
mit
einem
anderen
Kerl
durchgebrannt?
我上次看到她
她已经喝醉了
Als
ich
sie
das
letzte
Mal
sah,
war
sie
schon
betrunken.
你跟她吵了一下
我帮你安慰了
Du
hattest
einen
kleinen
Streit
mit
ihr,
ich
habe
sie
für
dich
getröstet.
我记得你曾经说她有时候很烦
Ich
erinnere
mich,
dass
du
mal
gesagt
hast,
sie
sei
manchmal
sehr
nervig.
这么好的兄弟怎么可能不帮个忙
So
ein
guter
Kumpel,
wie
könnte
ich
da
nicht
helfen?
忍不住我就跟她讲
Ich
konnte
nicht
anders,
also
habe
ich
ihr
gesagt,
你这个人呢太黏了
dass
du
als
Person
zu
anhänglich
bist.
一直念一直念好烦喔
Immer
am
Nörgeln,
nörgeln,
so
nervig.
难怪他带别的马子出去玩
Kein
Wunder,
dass
er
mit
anderen
Mädels
ausgeht.
喂
冷静一下
别冲动
Hey,
beruhige
dich,
sei
nicht
impulsiv.
不要为了小事暴动
Zettle
keinen
Aufstand
wegen
Kleinigkeiten
an.
在所有朋友里面属我最八卦
Unter
all
meinen
Freunden
bin
ich
das
größte
Klatschmaul.
你的悄悄话变成大笑话
Deine
Tuscheleien
werden
zu
einem
großen
Witz.
在所有朋友里面属我最八卦
Unter
all
meinen
Freunden
bin
ich
das
größte
Klatschmaul.
你的秘密小心我的大嘴巴
Deine
Geheimnisse,
nimm
dich
in
Acht
vor
meinem
großen
Mundwerk.
在所有朋友里面属我最八卦
Unter
all
meinen
Freunden
bin
ich
das
größte
Klatschmaul.
你的悄悄话变成大笑话
Deine
Tuscheleien
werden
zu
einem
großen
Witz.
在所有朋友里面属我最八卦
Unter
all
meinen
Freunden
bin
ich
das
größte
Klatschmaul.
你的秘密小心我的大嘴巴
Deine
Geheimnisse,
nimm
dich
in
Acht
vor
meinem
großen
Mundwerk.
小心我的大嘴巴
Nimm
dich
in
Acht
vor
meinem
großen
Mundwerk.
小心我的大嘴巴
Nimm
dich
in
Acht
vor
meinem
großen
Mundwerk.
在所有朋友里面属我最八卦
Unter
all
meinen
Freunden
bin
ich
das
größte
Klatschmaul.
你的悄悄话变成大笑话
Deine
Tuscheleien
werden
zu
einem
großen
Witz.
在所有朋友里面属我最八卦
Unter
all
meinen
Freunden
bin
ich
das
größte
Klatschmaul.
你的秘密小心我的大嘴巴
Deine
Geheimnisse,
nimm
dich
in
Acht
vor
meinem
großen
Mundwerk.
在所有朋友里面属我最八卦
Unter
all
meinen
Freunden
bin
ich
das
größte
Klatschmaul.
你的悄悄话变成大笑话
Deine
Tuscheleien
werden
zu
einem
großen
Witz.
在所有朋友里面属我最八卦
Unter
all
meinen
Freunden
bin
ich
das
größte
Klatschmaul.
你的秘密小心我的大嘴巴
Deine
Geheimnisse,
nimm
dich
in
Acht
vor
meinem
großen
Mundwerk.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wang Wu Xiong, Li Ting Kuang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.