Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallen Leaves and Autumn
Gefallene Blätter und Herbstwissen
故事来自
落叶和知秋
Die
Geschichte
handelt
von
gefallenen
Blättern
und
Herbstwissen,
喝着整夜悲酸的酒
die
die
ganze
Nacht
traurigen
Wein
trinken.
知秋
爱泪流
Herbstwissen,
liebt
es
zu
weinen.
落叶总爱
到处走一走
Gefallenes
Blatt
liebt
es
immer,
umherzustreifen,
这一路望北无尽头
den
ganzen
Weg
nach
Norden,
ohne
Ende
in
Sicht.
知秋为他停留
Herbstwissen
bleibt
für
ihn.
我拼命的追着一场空
Ich
jage
verzweifelt
einer
Leere
hinterher,
此起彼伏
又藏着平和
摇曳在风中
ein
Auf
und
Ab,
und
doch
verbirgt
sich
darin
Ruhe,
wiegend
im
Wind.
是关于你的
和我的欲言
又止的沉默
Es
geht
um
dich
und
mich,
das
Zögern,
das
Schweigen.
我用一万句的晚安
Ich
sage
zehntausendmal
Gute
Nacht,
交换你一句的温柔
im
Tausch
für
ein
sanftes
Wort
von
dir.
总会走
也有人留
Manche
gehen,
manche
bleiben,
当我
在路口
等你的时候
wenn
ich
an
der
Kreuzung
auf
dich
warte.
再等等我
别再等我
Warte
noch
auf
mich,
warte
nicht
mehr
auf
mich.
记得傍晚六点
松榆路口
Erinnere
dich,
sechs
Uhr
abends,
Kreuzung
Songyu-Straße.
看看
落叶
和知秋
Sieh
nur,
gefallenes
Blatt
und
Herbstwissen.
知秋做着金黄色的梦
Herbstwissen
träumt
goldene
Träume,
落叶纵使
浑然不知
似末代的皇宫
Gefallenes
Blatt,
völlig
ahnungslos,
wie
ein
Palast
der
letzten
Dynastie.
愿从此流放
彼此消逝
在天涯路口
Mögen
sie
von
nun
an
verbannt
sein,
verschwinden
an
der
Weggabelung
am
Horizont,
匆匆遗忘所有以后
alles
Zukünftige
eilig
vergessend.
落叶归来的时候
Wenn
das
gefallene
Blatt
zurückkehrt.
总会走
也有人留
Manche
gehen,
manche
bleiben,
当我
在路口
等你的时候
wenn
ich
an
der
Kreuzung
auf
dich
warte.
再等等我
别再等我
Warte
noch
auf
mich,
warte
nicht
mehr
auf
mich.
那年傍晚六点
松榆路口
Damals,
sechs
Uhr
abends,
Kreuzung
Songyu-Straße,
交错著所有
wo
sich
alles
kreuzte.
谁会走
谁又会留
Wer
wird
gehen,
wer
wird
bleiben?
不知不觉
到送别的时候
Unmerklich
kommt
die
Zeit
des
Abschieds.
再抱紧我
别再松手
Umarme
mich
fest,
lass
mich
nicht
mehr
los.
还是傍晚六点
松榆路口
Immer
noch
sechs
Uhr
abends,
Kreuzung
Songyu-Straße.
等等
落叶和知秋
Wartet,
gefallenes
Blatt
und
Herbstwissen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Old Banana
Альбом
爱上这样的风浪
дата релиза
05-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.