旅行者 - 回望故乡 - перевод текста песни на немецкий

回望故乡 - 旅行者перевод на немецкий




回望故乡
Rückblick auf die Heimat
回望故乡--旅行者
Rückblick auf die Heimat Der Reisende
嗨,请问那美丽的天山上飘过的云哟
He, sag mir, du wunderschöne Wolke, die über den Tianshan zieht,
你可知道要随风去向何方
Weißt du, wohin der Wind dich trägt?
嗨,请问那美丽的天山下勤劳的人哟
He, sag mir, du fleißiger Mensch unter dem schönen Tianshan,
你可听见在远方歌唱的布谷鸟
Hörst du den Kuckuck in der Ferne singen?
嗨,请问那美丽的天山上住着的神哟
He, sag mir, du Gottheit, die auf dem schönen Tianshan wohnt,
请告诉我人间的冷暖有多少
Bitte sag mir, wie viel Freud und Leid gibt es in der Welt der Menschen?
嗨,请问那美丽的天山下牧羊的人哟
He, sag mir, du Schafhirte unter dem schönen Tianshan,
你可知道迷途的羔羊有多少
Weißt du, wie viele Schafe sich verirrt haben?
那云朵随着风飘向远方
Die Wolke zieht mit dem Wind in die Ferne,
在自由的路上追寻着理想
Auf dem Weg der Freiheit ihren Idealen folgend.
那歌声随思念飞回故乡
Der Gesang fliegt mit der Sehnsucht zurück in die Heimat,
轻轻的依偎在母亲的身旁
Und schmiegt sich sanft an die Seite der Mutter.
生命的路短暂却又漫长
Der Weg des Lebens ist kurz und doch so lang,
让我们用坚强战胜悲伤
Lass uns mit Stärke die Trauer überwinden, meine Liebste.
那驼铃摇曳着千年的记忆
Das Läuten der Kamelglocken erinnert an tausend Jahre Geschichte,
让祖先的不朽溶在血液里
Lass die Unsterblichkeit der Ahnen in unserem Blut aufgehen.
嗨...
He...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.