Yu Hayami - Lucky Lips - перевод текста песни на немецкий

Lucky Lips - Yu Hayamiперевод на немецкий




Lucky Lips
Lucky Lips
ばかね fall in love, fall in love
Wie dumm, verliebt zu sein, verliebt zu sein
あの日からずっと...
Seit jenem Tag die ganze Zeit...
ばかね fall in love, fall in love with you
Wie dumm, in dich verliebt zu sein, in dich verliebt
愛しているのに...
Obwohl ich dich liebe...
(Oh! lucky lips forever lucky lips!)
(Oh! Glückslippen für immer, Glückslippen!)
車のウィンドウ好きと書いたわ リップステック
Ich schrieb "Liebe" mit Lippenstift ans Autofenster
そんなことでもしなけりゃ あなたなかなかわからない
Denn ohne so etwas würdest du es nie verstehen
真夏の Kiss 秋にはもう抱きしめて欲しい
Ein Kuss im Hochsommer, im Herbst will ich umarmt werden
あなたと今赤くなりたいの...
Mit dir möchte ich jetzt erröten...
でも(just a myth!)
Aber(nur ein Mythos!)
ばかね fall in love, fall in love
Wie dumm, verliebt zu sein, verliebt zu sein
ふたつめの恋でも
Selbst bei der zweiten Liebe
ばかね fall in love, fall in love with you
Wie dumm, in dich verliebt zu sein, in dich verliebt
終りはしないわ
Es wird kein Ende nehmen
(Oh!)やさしくしないでね...
(Oh!) Sei nicht so sanft zu mir...
(Lucky lips)意地悪したくなる
(Glückslippen) ich will gemein sein
(Forever)こんな気持ちはじめて(lucky lips!)
(Für immer) Solche Gefühle zum ersten Mal(Glückslippen!)
(Oh!)やさしくしないでね...
(Oh!) Sei nicht so sanft zu mir...
(Lucky lips)意地悪したくなる
(Glückslippen) ich will gemein sein
(Forever)愛しはじめているの(lucky lips!)
(Für immer) Ich beginne dich zu lieben(Glückslippen!)
指から落ちてはふたつに折れた リップスティック
Der Lippenstift fiel und zerbrach in zwei Teile
そんな不安な目をして あなた もじもじしないで
Mit diesem besorgtem Blick, ziere dich nicht so
真夏のlove 秋にはまた深まりゆくの
Sommerliebe wird bis zum Herbst tiefer
男らしく離さないでね... でも(just a myth!)
Sei männlich und lass mich nicht los... aber(nur ein Mythos!)
ばかね fall in love, fall in love
Wie dumm, verliebt zu sein, verliebt zu sein
ふたつめの恋でも
Selbst bei der zweiten Liebe
ばかね fall in love, fall in love with you
Wie dumm, in dich verliebt zu sein, in dich verliebt
終りはしないわ
Es wird kein Ende nehmen
(Oh!)やさしくしないでね...
(Oh!) Sei nicht so sanft zu mir...
(Lucky lips)意地悪したくなる
(Glückslippen) ich will gemein sein
(Forever)こんな気持ちはじめて(lucky lips!)
(Für immer) Solche Gefühle zum ersten Mal(Glückslippen!)
(Oh!)やさしくしないでね...
(Oh!) Sei nicht so sanft zu mir...
(Lucky lips)意地悪したくなる
(Glückslippen) ich will gemein sein
(Forever)愛しはじめているの(lucky lips!)
(Für immer) Ich beginne dich zu lieben(Glückslippen!)





Авторы: 筒美 京平, 三浦 徳子, 筒美 京平, 三浦 徳子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.