Текст и перевод песни Yu Hayami - Natsuirono Nancy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natsuirono Nancy
Летняя Нэнси
恋かな
(yes!)
恋じゃない
(yes!)
Влюбленность?
(да!)
Не
влюбленность?
(да!)
愛かな
(yes!)
愛じゃない
Любовь?
(да!)
Не
любовь?
風が吹くたび気分も揺れる
С
каждым
дуновением
ветра
меняется
настроение.
そんな年頃ね
Такой
вот
возраст.
You
& me
splashing
along
the
beach
Ты
и
я,
брызгаемся
на
пляже.
Only
two
of
us
along
the
beach
Только
мы
вдвоем
на
пляже.
プールサイドで瞳を閉じる
У
бассейна
закрываю
глаза.
そんな私をあなた気にしてる
Ты
замечаешь
такую
меня.
あなたの後をついてくだけの
Я
больше
не
та
девочка,
女の子からは卒業したみたい
Которая
просто
следует
за
тобой.
If
you
love
me
夏色の恋人
Если
ты
любишь
меня,
летний
возлюбленный,
If
you
love
me
夏色のナンシー(ナンシー)
Если
ты
любишь
меня,
летняя
Нэнси
(Нэнси),
去年とはくちびるが違ってる...
Мои
губы
не
такие,
как
в
прошлом
году...
恋かな
(yes!)
恋じゃない
(yes!)
Влюбленность?
(да!)
Не
влюбленность?
(да!)
愛かな
(yes!)
愛じゃない
Любовь?
(да!)
Не
любовь?
風が吹くたび気分も揺れる
С
каждым
дуновением
ветра
меняется
настроение.
そんな年頃ね
Такой
вот
возраст.
You
& me
splashing
along
the
beach
Ты
и
я,
брызгаемся
на
пляже.
Only
two
of
us
along
the
beach
Только
мы
вдвоем
на
пляже.
青い空からまぶしい
Sunshine
С
голубого
неба
слепит
солнце.
灼けた素肌にジェラシーかもね
Может
быть,
ты
ревнуешь
к
моей
загорелой
коже.
あなたは誰かに声かけてるけど
Ты
с
кем-то
разговариваешь,
本当の愛
気づく時が来るわ
Но
придет
время,
и
ты
поймешь,
что
такое
настоящая
любовь.
If
you
love
me
夏色の恋人
Если
ты
любишь
меня,
летний
возлюбленный,
If
you
love
me
夏色のナンシー(ナンシー)
Если
ты
любишь
меня,
летняя
Нэнси
(Нэнси),
さっきから時間さえ止まってる...
Кажется,
время
остановилось...
恋かな
(yes!)
恋じゃない
(yes!)
Влюбленность?
(да!)
Не
влюбленность?
(да!)
愛かな
(yes!)
愛じゃない
Любовь?
(да!)
Не
любовь?
風が吹くたび気分も揺れる
С
каждым
дуновением
ветра
меняется
настроение.
そんな年頃ね
Такой
вот
возраст.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 筒美 京平, 三浦 徳子, 筒美 京平, 三浦 徳子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.