Текст и перевод песни Yu Hayami - Yuuwakukousen Kura
◎もっとクラクラ
Magic
Light
Волшебство
больше
сияющего
волшебного
света
かなりクラクラ
Temptation◎
Довольно
потрескивающее
искушение.
手を握られたら
どうしようかなって
я
думала,
что
делать,
если
он
возьмет
меня
за
руку.
ドキドキしただけ
損しちゃったわ
я
просто
потерял
свое
сердце.
映画を真面目に見るだけ
просто
смотрите
фильм
серьезно.
ムードはイイ線なのにね
настроение
хорошее.
気があるの?
気がないの?
у
тебя
есть
какие-нибудь
чувства?
このまま車で
送るだけなの?
ты
просто
везешь
меня
сюда?
※誘惑光線
クラッ
※ Искушение
луч
крэк
もっと接近しましょ
давай
подойдем
ближе.
誘惑光線
クラッ
Соблазн
Рэй
Крэк
星をちりばめながら
со
звездами
повсюду.
Baby
私の言ってる意味
言ってる意味
Детка
я
имею
в
виду
я
имею
в
виду
я
имею
в
виду
я
имею
в
виду
я
имею
в
виду
я
имею
в
виду
я
имею
в
виду
я
имею
в
виду
я
имею
в
виду
я
имею
в
виду
я
имею
в
виду
わかるでしょう?
ネッネッネッ※
ты
ведь
знаешь
это,
правда?
- Нэнэ,
Нэнэ,
Нэнэ,
Нэнэ,
Нэнэ.
眼を伏せた時の色っぽさだって
она
сказала,
что
это
был
цвет
ее
глаз,
когда
она
ложилась.
計算したのにまるで無視なの
я
все
рассчитал,
но
как
будто
не
замечаю
этого.
心の微妙な動きを
тонкие
движения
разума
ちょっと心理学してよね
- всего
лишь
небольшая
психология.
優しいの?
冷たいの?
ты
добр?
ты
холоден?
それとも私に
興味がないの
или
я
тебе
не
интересен.
誘惑光線
クラッ
Соблазн
Рэй
Крэк
もっと親密しましょ
давай
подойдем
ближе.
誘惑光線
クラッ
Соблазн
Рэй
Крэк
Baby
私の言ってる意味
言ってる意味
Детка
я
имею
в
виду
я
имею
в
виду
я
имею
в
виду
я
имею
в
виду
я
имею
в
виду
я
имею
в
виду
я
имею
в
виду
я
имею
в
виду
я
имею
в
виду
я
имею
в
виду
я
имею
в
виду
わかるでしょう?
ネッネッネッ
ты
ведь
знаешь
это,
правда?
нен,
нен,
нен,
нен,
нен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takashi Matsumoto, Kyohei Tsutsumi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.