Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アクセルふむ横顔
ヤケに孤独してる
Profil,
das
aufs
Gaspedal
tritt,
wirkt
ziemlich
einsam
わりと当り前だわ
その気
見え過ぎる
Das
ist
irgendwie
klar,
dein
Interesse
sieht
man
zu
sehr
口をかたくするなら
すべて許すつもり
Wenn
du
die
Lippen
zusammenkniffst,
werde
ich
alles
verzeihen
モテるくせに貴方
純粋だから
Obwohl
du
beliebt
bist,
bist
du
einfach
nur
reinherzig
まぶしいHighway
気にし過ぎるBack-mirror
Blendende
Highway,
du
achtest
zu
sehr
auf
den
Rückspiegel
古い愛し方じゃ
ついて行けないわ
Mit
der
alten
Art
zu
lieben,
kann
ich
dir
nicht
folgen
In
the
year
1986
in
the
year
1986
In
the
year
1986
in
the
year
1986
誰より熱い
きわどい愛を与えて欲しい
Ich
will
mehr
von
dir,
gib
mir
die
heißeste,
scharf
an
der
Grenze
liegende
Liebe
In
the
year
1986
in
the
year
1986
In
the
year
1986
in
the
year
1986
貴方の腕を
自由に泳ぎ夢を見たい
In
deinen
Armen
möchte
ich
frei
schwimmen
und
träumen
今以上に貴方を
好きになりたいから
Denn
ich
möchte
dich
noch
mehr
lieben
als
jetzt
軽はずみの言葉で
戸惑わせないわ
Ich
verwirre
dich
nicht
mit
gedankenlosen
Worten
苦しいけどときめく
貴方しか見えない
Es
ist
quälend,
aber
klopfend,
ich
sehe
nur
dich
夢の先を一人
信じているの
An
die
Zukunft
dieses
Traumes
glaube
ich
ganz
allein
流れるCity-light
もっと遠くRun
away
Fließendes
Stadtlicht,
weiter
weg
immer
auf
der
Flucht
次のエリアさがす
スリル感じてる
Auf
der
Suche
nach
der
nächsten
Zone,
ich
spüre
den
Nervenkitzel
In
the
year
1986
in
the
year
1986
In
the
year
1986
in
the
year
1986
気の早い窓
Sea-sideから夏を呼んでる
Das
ungeduldige
Fenster
ruft
den
Sommer
von
der
Küste
herbei
In
the
year
1986
in
the
year
1986
In
the
year
1986
in
the
year
1986
シャープな息が時間を急ぐ
気づかないの
Scharfer
Atem
treibt
die
Zeit
an,
merkst
du
es
nicht?
In
the
year
1986
in
the
year
1986
In
the
year
1986
in
the
year
1986
誰より熱い
きわどい愛を与えて欲しい
Ich
will
mehr
von
dir,
gib
mir
die
heißeste,
scharf
an
der
Grenze
liegende
Liebe
In
the
year
1986
in
the
year
1986
In
the
year
1986
in
the
year
1986
貴方の腕を
自由に泳ぎ夢を見たい
In
deinen
Armen
möchte
ich
frei
schwimmen
und
träumen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ikki Matsumoto, Ken Sato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.