昏鴉 - 杜斯妥耶夫斯基也不能的夜晚 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 昏鴉 - 杜斯妥耶夫斯基也不能的夜晚




杜斯妥耶夫斯基也不能的夜晚
A Night That Even Dostoyevsky Couldn't Save
牆上的書翻來翻去
The books on the wall, you flip through them again and again
你還是沒讀進一句
But you still haven't read a single sentence
每分鐘看一次通訊軟體
Every minute, you check your messenger
依然沒有訊息
But there's still no message
把朋友的名字從A數到Z
You go through your friends' names from A to Z
Oh what a poor boy
Oh what a poor boy
就算杜斯妥耶夫斯基
Even Dostoyevsky
也沒有辦法拯救你
Couldn't save you
那樣的夜晚
On such a night
非常適合vitamin c
Vitamin C would be perfect
或阿斯匹靈也可以
Or aspirin would do just fine
現在你就什麽都先不做
For now, just don't do anything
看看這世界能把你怎麼
Let the world do what it will to you
就盡情地在月光下放空
Just space out under the moonlight
反正你原來也一無所有
After all, you had nothing to begin with
喔一無所有
Oh, nothing
一無所有
Nothing at all
然後又一次感到lonely
And then you feel lonely once again
你臉上寫著憂鬱
Your face expresses sadness
給自己做道異國料理
You cook yourself a foreign dish
想了想又沒心情
But then you lose your appetite
仔細地觀察鏡子裡的自己
You carefully examine yourself in the mirror
直到開始懷疑自己
Until you begin to doubt yourself
就算最高明的存在主義
Even the most brilliant existentialist
也沒有辦法拯救你
Couldn't save you
那樣的夜晚
On such a night
非常適合vitamin c
Vitamin C would be perfect
Or anything chemistry
Or anything chemistry
現在你就什麽都先不做
For now, just don't do anything
看看這世界能把你怎麼
Let the world do what it will to you
就盡情地在月光下放空
Just space out under the moonlight
反正你原來也一無所有
After all, you had nothing to begin with
喔一無所有
Oh, nothing
多麼自由
How free





Авторы: 李中立


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.