Текст и перевод песни 易桀齊 - C'est La Vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
也许我会再遇见你
像恋人般重逢美丽
Возможно,
мы
ещё
встретимся,
как
влюблённые,
в
прекрасном
воссоединении,
看你满脸胡渣的笑意
爽朗一如往昔
Увижу
твою
улыбку
из-под
щетины,
такую
же
открытую,
как
прежде.
C'est
La
Vie
C'est
La
Vie
C'est
La
Vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
такова
жизнь.
走一个城市的陌生
走到了
曙光无知无觉的黎明
Пройдя
через
чужие
города,
дошёл
до
рассвета,
до
неведения
зари,
一路微笑的满天繁星
消失在日出里
Мириады
улыбающихся
звёзд
на
небе
исчезли
с
восходом.
C'est
La
Vie
C'est
La
Vie
C'est
La
Vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
такова
жизнь.
Oh
塞纳河的水
是心的眼泪
流过了你笑的
每个样子
О,
воды
Сены
— это
слёзы
сердца,
они
текли
сквозь
все
твои
улыбки.
我会在你的记忆
看到我自己
看到了结局
爱在错过后更珍惜
В
твоей
памяти
я
увижу
себя,
увижу
финал.
Любовь
после
ошибок
ещё
ценнее.
都将走向新的旅程
Au
rev
oir
说好不为彼此停留
Мы
оба
отправимся
в
новое
путешествие.
Прощай,
мы
договорились
не
задерживаться
друг
ради
друга.
看车窗外的你沉默不语
我不再哭泣
Вижу,
как
ты
молчишь,
глядя
в
окно
машины.
Я
больше
не
плачу.
C'est
La
Vie
C'est
La
Vie
C'est
La
Vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
такова
жизнь.
Oh
塞纳河的水
是心的眼泪
流过了漂泊的
人生风景
О,
воды
Сены
— это
слёзы
сердца,
они
текли
сквозь
все
пейзажи
моей
скитальческой
жизни.
我会在你的记忆
看到我自己
看到了结局
爱在错过后更珍惜
В
твоей
памяти
я
увижу
себя,
увижу
финал.
Любовь
после
ошибок
ещё
ценнее.
Oh
塞纳河的水
是心的眼泪
流过了
一去不回
О,
воды
Сены
— это
слёзы
сердца,
они
текли,
унося
всё
без
возврата.
愿我们各自都有
美好的一生
美好的憧憬
爱在遗憾里更清晰
Желаю
нам
обоим
прекрасной
жизни,
прекрасных
стремлений.
Любовь
в
сожалении
ещё
яснее.
也许我会再遇见你
像恋人般重逢美丽
Возможно,
мы
ещё
встретимся,
как
влюблённые,
в
прекрасном
воссоединении,
C'est
La
Vie
C'est
La
Vie
C'est
La
Vie
C'est
La
Vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
такова
жизнь,
такова
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ting Huang, Guan Yan Wu, Jie Qi Yi
Альбом
你好嗎!
дата релиза
23-02-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.