易桀齊 - 你好嗎! - перевод текста песни на немецкий

你好嗎! - 易桀齊перевод на немецкий




你好嗎!
Wie geht es dir!
所属专辑
Album
你好吗!
Wie geht es dir!
作词
Text
易桀齐
Yi Jieqi
易桀齐
Yi Jieqi
编曲
Arrangement
伍冠谚
Wu Guanyan
易桀齐
Yi Jieqi
你好吗!
Wie geht es dir!
#国语流行 Mandarin Pop、#华语唱作人 Chinese Singer-Songwriter
#Mandarin Pop, #Chinesischer Singer-Songwriter
歌词:
Liedtext:
是不是有那么一点点的傻 对着月亮在说话
Ist es nicht ein klein wenig dumm, mit dem Mond zu sprechen
一个人 夜未央 爱正在发芽
Allein, die Nacht ist noch nicht vorbei, die Liebe beginnt zu sprießen
小草还在盼望阳光 你会爱我吗
Das kleine Gras sehnt sich noch nach Sonnenlicht. Wirst du mich lieben?
好不好 往我的心里瞧 有朵盛开的玫瑰花
Schau doch mal in mein Herz hinein, da ist eine blühende Rose.
你好吗 真的吗 好像听到回答
Wie geht es dir? Wirklich? Es scheint, als hätte ich eine Antwort gehört
你好吗 是真的吗 让我带你回家吧
Wie geht es dir? Ist es wahr? Lass mich dich nach Hause bringen
你好吗 真的吗 真的好想知道
Wie geht es dir? Wirklich? Ich möchte es wirklich wissen
你好吗 是真的吗 让我带你回家吧
Wie geht es dir? Ist es wahr? Lass mich dich nach Hause bringen
来牵着我的手好吗 让我带你回家吧
Komm, nimm meine Hand, ja? Lass mich dich nach Hause bringen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.