易桀齊 - 我还记得半个月亮流泪 - перевод текста песни на немецкий

我还记得半个月亮流泪 - 易桀齊перевод на немецкий




我还记得半个月亮流泪
Ich erinnere mich noch, wie der Halbmond Tränen vergoss
就别再为他流泪 别再让他操控你的伤悲
Hör auf, für ihn zu weinen, lass nicht zu, dass er deinen Kummer bestimmt
就算有一点愚昧一点点后悔 也不要太狼狈
Auch wenn es ein wenig dumm ist, ein wenig Reue, sei nicht zu fertig
他不值得你的泪 把那遗憾留在大雨的街
Er ist deine Tränen nicht wert, lass die Reue auf der Straße im Regen
你曾在迷失的旅途中盲目追 以后为自己醉
Du bist ihm auf deiner verlorenen Reise blind gefolgt, betrink dich künftig für dich selbst
以为你在身旁 原来 是我衣领太高
Ich dachte, du wärst bei mir, dabei war es nur mein hoher Kragen
感觉温暖 像你的手绕在我颈项
Der sich warm anfühlte, wie deine Hand um meinen Hals
这一切都是凭空想像
All das war nur Einbildung
说你喜欢月亮 马上 我说我也喜欢
Du sagtest, du liebst den Mond, sofort sagte ich, ich liebe ihn auch
我离开的时候 碰巧是晚上
Als ich fortging, war es zufällig Nacht
你手指天上说 想我就看它
Du zeigtest zum Himmel, sagtest, sieh ihn an, wenn du mich vermisst
我还记得那年晴空万里 那一道飞机云的弧线
Ich erinnere mich noch an den klaren Himmel jenes Jahres, die Spur des Kondensstreifens am Himmel
蜿蜒着思念 写下故事的总结
Die sich voller Sehnsucht wand, schrieb das Ende der Geschichte nieder
我还记得那年你的年轻 刻在从前最美的时间
Ich erinnere mich noch an deine Jugend in jenem Jahr, eingeprägt in die schönste vergangene Zeit
在我生命里 你不曾告别 不曾走远
In meinem Leben hast du dich nie verabschiedet, bist nie weit fortgegangen
你走了太久一定很累 他错了不该你来面对
Du bist zu lange fort gewesen, du musst sehr müde sein, Er hat Fehler gemacht, nicht du solltest dafür geradestehen
离开他就好就算了心情很干脆
Verlass ihn einfach, das ist gut so, sei entschlossen
他其实没有那么绝对 远一点你就看出真伪
Er ist eigentlich nicht so unersetzlich, Mit etwas Abstand erkennst du die Wahrheit
离开他不等于你的世界会崩溃 转个弯你还能飞
Ihn zu verlassen bedeutet nicht, dass deine Welt zusammenbricht, schlag einen Haken, du kannst wieder fliegen
我这里半个月亮 你那里是不是也一样
Hier bei mir ist ein halber Mond, ist es bei dir dort auch so?
月光照在我身上 像你的手掌 碰在我的背上
Das Mondlicht scheint auf mich, wie deine Hand, die sanft meinen Rücken berührt
虽然是半个月亮 爱你我像八月的月光
Obwohl es ein halber Mond ist, liebe ich dich wie das Mondlicht im August
从不吝啬的拥抱你 每一个晚上
Ich umarme dich ohne Zögern, jede Nacht
我这里半个月亮 你那里是不是也一样
Hier bei mir ist ein halber Mond, ist es bei dir dort auch so?
月光照在我身上 像你的手掌 碰在我的背上
Das Mondlicht scheint auf mich, wie deine Hand, die sanft meinen Rücken berührt
虽然是半个月亮 爱你我像八月的月光
Obwohl es ein halber Mond ist, liebe ich dich wie das Mondlicht im August
从不吝啬的拥抱你 每一个晚上
Ich umarme dich ohne Zögern, jede Nacht
十年后的今天遇见你 年少轻狂已远去
Heute, zehn Jahre später, treffe ich dich wieder, Der jugendliche Leichtsinn ist längst vergangen
成熟稳重也保持距离 沉默里千言万语
Reif, besonnen, halten wir auch Abstand, Im Schweigen liegen tausend Worte






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.