Текст и перевод песни 星弟 - prisoner
我们站在马路面对面有些距离
Мы
стояли
лицом
к
лицу
на
дороге,
на
некотором
расстоянии
друг
от
друга
而我的心却不自觉要离开身体
И
мое
сердце
бессознательно
покидает
мое
тело
微笑的你让我越来越着迷
Улыбаясь,
ты
очаровываешь
меня
все
больше
и
больше
大雨吞噬了整个画面却更美丽
Сильный
дождь
поглотил
всю
картину,
но
она
была
еще
прекраснее.
而你我撑着伞漫步这美好风景
И
мы
с
тобой
гуляем
по
этому
прекрасному
пейзажу
с
зонтиком
我的世界从此变得有意义
С
тех
пор
мой
мир
обрел
смысл
你就像一部纯爱的电影
Ты
как
фильм
о
чистой
любви
整段都是美好的剧情
Весь
абзац
представляет
собой
прекрасный
сюжет
无论四季更替
无论哪种心情
Независимо
от
смены
четырех
времен
года,
независимо
от
того,
какое
настроение
都有那意想不到的惊喜
У
всех
есть
этот
неожиданный
сюрприз
我该不该学会
怎么形容你的美
Должен
ли
я
научиться
описывать
твою
красоту?
可是很腼腆的我比木头还崩溃
Но
я
очень
застенчива.
Я
более
сломлена,
чем
дерево.
我想我还是不习惯没有你的安慰
Я
думаю,
что
я
все
еще
не
привыкла
быть
без
твоего
утешения
所以我们就像阳光和向日葵
Итак,
мы
подобны
солнечному
свету
и
подсолнухам
我还是学不会制造浪漫的氛围
Я
все
еще
не
могу
научиться
создавать
романтическую
атмосферу
可是很善解人意的你并不责备
Но
вы
очень
понимающий
человек
и
не
вините
你嘴角的笑容对我来说太珍贵
Улыбка
в
уголках
твоих
губ
слишком
дорога
мне
直到天色都黑
有你在我就不感觉累
Я
не
чувствую
усталости,
пока
с
тобой
не
стемнеет
我们站在马路面对面有些距离
Мы
стояли
лицом
к
лицу
на
дороге,
на
некотором
расстоянии
друг
от
друга
而我的心却不自觉要离开身体
И
мое
сердце
бессознательно
покидает
мое
тело
微笑的你让我越来越着迷
Улыбаясь,
ты
очаровываешь
меня
все
больше
и
больше
大雨吞噬了整个画面却更美丽
Сильный
дождь
поглотил
всю
картину,
но
она
была
еще
прекраснее.
而你我撑着伞漫步这美好风景
И
мы
с
тобой
гуляем
по
этому
прекрасному
пейзажу
с
зонтиком
我的世界从此变得有意义
С
тех
пор
мой
мир
обрел
смысл
你就像一部纯爱的电影
Ты
как
фильм
о
чистой
любви
整段都是美好的剧情
Весь
абзац
представляет
собой
прекрасный
сюжет
无论四季更替
无论哪种心情
Независимо
от
смены
четырех
времен
года,
независимо
от
того,
какое
настроение
都有那意想不到的惊喜
У
всех
есть
этот
неожиданный
сюрприз
我该不该学会
怎么形容你的美
Должен
ли
я
научиться
описывать
твою
красоту?
可是很腼腆的我比木头还崩溃
Но
я
очень
застенчива.
Я
более
сломлена,
чем
дерево.
我想我还是不习惯没有你的安慰
Я
думаю,
что
я
все
еще
не
привыкла
быть
без
твоего
утешения
所以我们就像阳光和向日葵
Итак,
мы
подобны
солнечному
свету
и
подсолнухам
我还是学不会制造浪漫的氛围
Я
все
еще
не
могу
научиться
создавать
романтическую
атмосферу
可是很善解人意的你并不责备
Но
вы
очень
понимающий
человек
и
не
вините
你嘴角的笑容对我来说太珍贵
Улыбка
в
уголках
твоих
губ
слишком
дорога
мне
直到天色都黑
有你在我就不感觉累
Я
не
чувствую
усталости,
пока
с
тобой
не
стемнеет
可是很腼腆的我比木头还崩溃
Но
я
очень
застенчива.
Я
более
сломлена,
чем
дерево.
我想我还是不习惯没有你的安慰
Я
думаю,
что
я
все
еще
не
привыкла
быть
без
твоего
утешения
所以我们就像阳光和向日葵
Итак,
мы
подобны
солнечному
свету
и
подсолнухам
我还是学不会制造浪漫的氛围
Я
все
еще
не
могу
научиться
создавать
романтическую
атмосферу
可是很善解人意的你并不责备
Но
вы
очень
понимающий
человек
и
не
вините
你嘴角的笑容对我来说太珍贵
Улыбка
в
уголках
твоих
губ
слишком
дорога
мне
直到天色都黑
有你在我就不感觉累
Я
не
чувствую
усталости,
пока
с
тобой
не
стемнеет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.