Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
亲爱的 伴奏版
Liebling (Instrumentalversion)
好想离你很近
Ich
möchte
dir
so
nah
sein,
听着你弹钢琴
dir
beim
Klavierspielen
zuhören.
触键小心的你
Du
berührst
die
Tasten
so
vorsichtig,
拨动了我的心
und
bringst
mein
Herz
zum
Schwingen.
我却总没有勇气说明
Ich
habe
nie
den
Mut,
es
dir
zu
sagen,
只想在一旁用心聆听
möchte
nur
still
daneben
stehen
und
aufmerksam
lauschen.
每一次小心翼翼
Jedes
Mal,
wenn
ich
ganz
vorsichtig
走到了你的教室
zu
deinem
Klassenzimmer
gehe,
看到你在用心
sehe
ich,
wie
hingebungsvoll
du
bist,
我也假装不经意
und
ich
tue
so,
als
wäre
es
mir
egal.
还记得那天的那双眼睛
Ich
erinnere
mich
noch
an
deine
Augen
von
jenem
Tag,
已经深深印在我心里
die
sich
tief
in
mein
Herz
eingeprägt
haben.
你的微笑是那么恬静
Dein
Lächeln
ist
so
sanft,
在我心里绕不停
es
geht
mir
nicht
mehr
aus
dem
Kopf.
好像黑暗中的精灵
Wie
ein
Engel
in
der
Dunkelheit,
用魔法点缀
我在想你
verzauberst
du
mich,
wenn
ich
an
dich
denke,
带给我满满的温馨
und
erfüllst
mich
mit
Wärme.
多想陪你一起数星星
Ich
würde
so
gerne
mit
dir
Sterne
zählen,
手牵手逛大屋顶
Hand
in
Hand
auf
dem
Dach
spazieren
gehen.
风中飘散你的香气
Dein
Duft
weht
im
Wind,
就好像吃了糖
果的甜蜜
wie
der
süße
Geschmack
von
Bonbons.
好想永远停在这里
Ich
möchte
für
immer
hier
bleiben,
不会腻
ohne
dass
es
jemals
langweilig
wird.
好想离你很近
Ich
möchte
dir
so
nah
sein,
听着你弹钢琴
dir
beim
Klavierspielen
zuhören.
触键小心的你
Du
berührst
die
Tasten
so
vorsichtig,
拨动了我的心
und
bringst
mein
Herz
zum
Schwingen.
我却总没有勇气说明
Ich
habe
nie
den
Mut,
es
dir
zu
sagen,
只想在一旁用心聆听
möchte
nur
still
daneben
stehen
und
aufmerksam
lauschen.
每一次小心翼翼
Jedes
Mal,
wenn
ich
ganz
vorsichtig
走到了你的教室
zu
deinem
Klassenzimmer
gehe,
看到你在用心
sehe
ich,
wie
hingebungsvoll
du
bist,
我也假装不经意
und
ich
tue
so,
als
wäre
es
mir
egal.
还记得那天的那双眼睛
Ich
erinnere
mich
noch
an
deine
Augen
von
jenem
Tag,
已经深深印在我心里
die
sich
tief
in
mein
Herz
eingeprägt
haben.
你的微笑是那么恬静
Dein
Lächeln
ist
so
sanft,
在我心里绕不停
es
geht
mir
nicht
mehr
aus
dem
Kopf.
好像黑暗中的精灵
Wie
ein
Engel
in
der
Dunkelheit,
用魔法点缀
我在想你
verzauberst
du
mich,
wenn
ich
an
dich
denke,
带给我满满的温馨
und
erfüllst
mich
mit
Wärme.
多想陪你一起数星星
Ich
würde
so
gerne
mit
dir
Sterne
zählen,
手牵手逛大屋顶
Hand
in
Hand
auf
dem
Dach
spazieren
gehen.
风中飘散你的香气
Dein
Duft
weht
im
Wind,
就好像吃了糖
果的甜蜜
wie
der
süße
Geschmack
von
Bonbons.
好想永远停在这里
Ich
möchte
für
immer
hier
bleiben,
不会腻
ohne
dass
es
jemals
langweilig
wird.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.